BIS | Dari Yakub akan muncul seorang penguasa, yang membinasakan musuh-musuhnya." |
TB | dan dari Yakub akan timbul seorang penguasa, yang akan membinasakan orang-orang yang melarikan diri dari kota." |
FAYH | Dari Yakub akan bangkit seorang yang penuh kuasa, yang akan menumpas para pelarian dari kota."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa seorang dari pada Yakub akan kerajaan serta membinasakan segala kubu yang lagi tinggal. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dari pada Yakub itu ada seorang yang akan memegang perintah serta membinasakan segala yang lagi tinggal dari dalam negri." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dari Jakub ia akan berkuasa dan membasmi jang terluput dari 'Ar. |
TB_ITL_DRF | dan dari Yakub <03290> akan timbul <07287> seorang penguasa, yang akan membinasakan <06> orang-orang yang melarikan <08300> diri dari kota <05892>." |
TL_ITL_DRF | Bahwa seorang <07287> dari pada Yakub <03290> akan kerajaan serta membinasakan <06> segala kubu <08300> yang lagi tinggal. |
AV# | Out of Jacob <03290> shall come he that shall have dominion <07287> (8799), and shall destroy <06> (8689) him that remaineth <08300> of the city <05892>. |
BBE | And Israel will go on in strength, and Jacob will have rule over his haters. |
MESSAGE | A ruler is coming from Jacob who'll destroy what's left in the city. |
NKJV | Out of Jacob One shall have dominion, And destroy the remains of the city." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city. |
GWV | He will rule from Jacob and destroy whoever is left in their cities." |
NET | A ruler will be established from Jacob; he will destroy the remains of the city.’”* |
NET | 24:19 A ruler will be established from Jacob;
he will destroy the remains of the city.’”1160 tn Or, understanding the Hebrew word for “city” as a place name, “of Ir” (cf. NRSV, NLT).
Balaam’s Final Prophecies
|
BHSSTR | <05892> ryem <08300> dyrv <06> dybahw <03290> bqeym <07287> dryw (24:19) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} exegeryhsetai {<1825> V-FPI-3S} ex {<1537> PREP} iakwb {<2384> N-PRI} kai {<2532> CONJ} apolei {V-FAI-3S} swzomenon {<4982> V-PMPAS} ek {<1537> PREP} polewv {<4172> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |