TB_ITL_DRF | Setelah mereka sampai <0935> kepada <0413> Bileam <01109>, berkatalah <0559> mereka kepadanya <0>: "Beginilah <03541> kata <0559> Balak <01111> bin <01121> Zipor <06834>: Janganlah <0408> biarkan dirimu <04994> terhalang-halang <01980> <04513> untuk datang <04513> kepadaku <0413>, |
TB | Setelah mereka sampai kepada Bileam, berkatalah mereka kepadanya: "Beginilah kata Balak bin Zipor: Janganlah biarkan dirimu terhalang-halang untuk datang kepadaku, |
BIS | Mereka menyampaikan kepada Bileam pesan ini dari Balak, "Aku mohon dengan sangat: datanglah, dan jangan menolak. |
FAYH | Mereka datang kepada Bileam dengan membawa pesan ini: "Raja Balak memohon agar engkau sudi datang. Ia menjanjikan penghormatan yang besar serta akan membayar berapa pun yang kauminta. Sebutkan saja berapa yang kaukehendaki! Datanglah, dan kutuklah bangsa itu bagi kami."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sampailah mereka itu kepada Bileam serta katanya kepadanya: Demikianlah titah Balak bin Zippor: Janganlah engkau ditegahkan dari pada datang mendapatkan aku, |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sampailah orang-orang itu kepada Bileam serta berkata kepadanya: "Demikianlah perkataan Balak bin Zipor: Janganlah kiranya sesuatu hal menegahkan engkau dari pada datang kepadaku |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka tiba pada Bile'am dan berkata kepadanja: Demikianlah kata Balak bin Sipor: Djanganlah anda enggan datang kepadaku, |
TL_ITL_DRF | Maka sampailah <0935> mereka itu kepada <0413> Bileam <01109> serta katanya <0559> kepadanya <0>: Demikianlah <03541> titah <0559> Balak <01111> bin <01121> Zippor <06834>: Janganlah <0408> engkau ditegahkan <04513> dari pada datang <01980> mendapatkan <0413> aku, |
AV# | And they came <0935> (8799) to Balaam <01109>, and said <0559> (8799) to him, Thus saith <0559> (8804) Balak <01111> the son <01121> of Zippor <06834>, Let nothing, I pray thee, hinder <04513> (8735) thee from coming <01980> (8800) unto me: {Let...: Heb. Be not thou hindered from, etc} |
BBE | And they came to Balaam and said, Balak, son of Zippor, says, Let nothing keep you from coming to me: |
MESSAGE | They came to Balaam and said, "Balak son of Zippor says, 'Please, don't refuse to come to me. |
NKJV | And they came to Balaam and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor: `Please let nothing hinder you from coming to me; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming to me: |
GWV | When they came to Balaam, they said to him, "This is what Balak, son of Zippor, says: Don't let anything keep you from coming to me. |
NET | And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor: ‘Please do not let anything hinder you from coming* to me. |
NET | 22:16 And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor: ‘Please do not let anything hinder you from coming1024 tn The infinitive construct is the object of the preposition. to me.
|
BHSSTR | <0413> yla <01980> Klhm <04513> enmt <04994> an <0408> la <06834> rwpu <01121> Nb <01111> qlb <0559> rma <03541> hk <0> wl <0559> wrmayw <01109> Melb <0413> la <0935> wabyw (22:16) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} hlyon {<2064> V-AAI-3P} prov {<4314> PREP} balaam {<903> N-PRI} kai {<2532> CONJ} legousin {<3004> V-PAI-3P} autw {<846> D-DSM} tade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} balak {<904> N-PRI} o {<3588> T-NSM} tou {<3588> T-GSM} sepfwr {N-PRI} axiw {<515> V-AAD-2S} se {<4771> P-AS} mh {<3165> ADV} oknhshv {<3635> V-AAS-2S} elyein {<2064> V-AAN} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |