BHSSTR | o <05265> weoy <07992> Myslsw <06635> Mtabul <03967> hamw <0505> Mypla <08083> tnmsw <0505> Pla <03967> tam <0669> Myrpa <04264> hnxml <06485> Mydqph <03605> lk (2:24) |
TB | Jumlah orang yang dicatat dalam laskar Efraim menurut pasukan-pasukan mereka ada seratus delapan ribu seratus orang. Merekalah yang nomor tiga berangkat. |
BIS | (2:18) |
FAYH | (2-3)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka jumlah segala orang yang dibilang dalam tentara Efrayim itu seketi delapan ribu seratus serta dengan tentaranya, maka mereka itu akan berjalan menjadi tentara yang ketiga. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka jumlah segala orang di tempat kemah Efraim yang dihitung itu sepuluh laksa delapan ribu seratus banyaknya sekadar segala tentaranya. Maka hendaklah sekalian orang itu berjalan pada baris yang ketiga. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Semua orang dari perkemahan Efraim jang dibilang ialah seratus delapan ribu seratus djiwa, berpasukan-pasukan. Mereka itu harus berangkat sebagai pasukan jang ketiga. |
TB_ITL_DRF | Jumlah <03605> orang yang dicatat <06485> dalam laskar <04264> Efraim <0669> menurut pasukan-pasukan <0505> mereka ada seratus <03967> delapan <08083> ribu <0505> seratus <03967> orang. Merekalah <06635> yang nomor tiga <07992> berangkat <05265>. |
TL_ITL_DRF | Maka jumlah segala <03605> orang yang dibilang <06485> dalam tentara <04264> Efrayim <0669> itu seketi <0505> delapan <08083> ribu <0505> seratus <03967> serta dengan tentaranya <06635>, maka mereka itu akan berjalan <05265> menjadi tentara yang ketiga <07992>. |
AV# | All that were numbered <06485> (8803) of the camp <04264> of Ephraim <0669> [were] an hundred <03967> thousand <0505> and eight <08083> thousand <0505> and an hundred <03967>, throughout their armies <06635>. And they shall go forward <05265> (8799) in the third rank <07992>. |
BBE | The number of all the armies of Ephraim was a hundred and eight thousand, one hundred. They go forward third. |
MESSAGE | The total number of men assigned to the camp of Ephraim, troop by troop, is 108,100. They are third in the order of the march. |
NKJV | "All who were numbered according to their armies of the forces with Ephraim, one hundred and eight thousand one hundredthey shall be the third to break camp. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | All that were numbered of the camp of Ephraim [were] an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank. |
GWV | "The grand total of all the troops in Ephraim's camp is 108,100. They will be the third group to move out. |
NET | All those numbered of the camp of Ephraim, according to their divisions, are 108,100. They will travel third. |
NET | 2:24 All those numbered of the camp of Ephraim, according to their divisions, are 108,100. They will travel third.
The Tribes on the North
|
LXXM | pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} epeskemmenoi {V-RMPNP} thv {<3588> T-GSF} parembolhv {N-GSF} efraim {<2187> N-PRI} ekaton {<1540> N-NUI} ciliadev {<5505> N-NPF} kai {<2532> CONJ} oktakiscilioi {A-NPM} kai {<2532> CONJ} ekaton {<1540> N-NUI} sun {<4862> PREP} dunamei {<1411> N-DSF} autwn {<846> D-GPM} tritoi {<5154> A-NPM} exarousin {<1808> V-FAI-3P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |