TB | Pasukannya terdiri dari lima puluh sembilan ribu tiga ratus orang yang dicatat. |
BIS | (2:10) |
FAYH | (2-3)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun tentaranya, segala orangnya yang dibilang itu, lima laksa sembilan ribu tiga ratus banyaknya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka tentaranya yaitu segala orang yang dihitung itu lima laksa sembilan ribu tiga ratus banyaknya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Balanja, jaitu orang jang dibilang, adalah limapuluh sembilan ribu tigaratus djiwa. |
TB_ITL_DRF | Pasukannya <06635> terdiri <06485> dari lima <02572> puluh sembilan <08672> ribu <0505> tiga <07969> ratus <03967> orang yang dicatat. |
TL_ITL_DRF | Adapun tentaranya <06635>, segala orangnya yang dibilang <06485> itu, lima <02572> laksa sembilan <08672> ribu <0505> tiga <07969> ratus <03967> banyaknya. |
AV# | And his host <06635>, and those that were numbered <06485> (8803) of them, [were] fifty <02572> and nine <08672> thousand <0505> and three <07969> hundred <03967>. |
BBE | The number of his army was fifty-nine thousand, three hundred. |
MESSAGE | His troops number 59,300. |
NKJV | And his army was numbered at fiftynine thousand three hundred. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And his host, and those that were numbered of them, [were] fifty and nine thousand and three hundred. |
GWV | The total number of men in his army is 59,300. |
NET | Those numbered in his division are 59,300. |
NET | 2:13 Those numbered in his division are 59,300.
|
BHSSTR | <03967> twam <07969> slsw <0505> Pla <02572> Mysmxw <08672> hest <06485> Mhydqpw <06635> wabuw (2:13) |
LXXM | dunamiv {<1411> N-NSF} autou {<846> D-GSM} oi {<3588> T-NPM} epeskemmenoi {V-RMPNP} ennea {<1767> N-NUI} kai {<2532> CONJ} penthkonta {<4004> N-NUI} ciliadev {<5505> N-NPF} kai {<2532> CONJ} triakosioi {<5145> A-NPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |