copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 19:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYH"Apabila seseorang mati di dalam kemah, peraturannya adalah sebagai berikut: Barangsiapa memasuki kemah itu, dan berada di dalamnya pada waktu itu, dianggap najis selama tujuh hari.
TBInilah hukumnya, apabila seseorang mati dalam suatu kemah: setiap orang yang masuk ke dalam kemah itu dan segala yang di dalam kemah itu najis tujuh hari lamanya;
BISApabila seseorang mati di dalam sebuah kemah, siapa saja yang ada di dalam kemah itu atau masuk ke dalamnya, menjadi najis selama tujuh hari.
DRFT_WBTC
TLMaka inilah hukumnya: Jikalau orang mati dalam barang sebuah kemah, barangsiapa yang masuk ke dalam kemah itu dan barangsiapa yang di dalamnya, ia itu najislah tujuh hari lamanya.
KSI
DRFT_SBMaka inilah hukumnya jikalau seseorang telah mati di dalam kemah maka barangsiapa yang masuk ke dalam kemah itu dan barangsiapa yang telah ada di dalam kemah itu yaitulah najis tujuh hari lamanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan inilah hukumnja apabila seseorang mati dikemah. Setiap orang jang masuk kemah itu dan setiap orang jang ada dikemah itu mendjadi nadjis tudjuh hari lamanja.
TB_ITL_DRFInilah <02063> hukumnya <08451>, apabila <03588> seseorang <0120> mati <04191> dalam suatu kemah <0168>: setiap <03605> orang yang masuk <0935> ke <0413> dalam kemah <0168> itu dan segala <03605> yang <0834> di dalam kemah <0168> itu najis <02930> tujuh <07651> hari <03117> lamanya;
TL_ITL_DRFMaka inilah <02063> hukumnya <08451>: Jikalau <03588> orang <0120> mati <04191> dalam barang sebuah kemah <0168>, barangsiapa <03605> yang masuk <0935> ke <0413> dalam kemah <0168> itu dan barangsiapa <03605> yang <0834> di dalamnya <0168>, ia itu najislah <02930> tujuh <07651> hari <03117> lamanya.
AV#This [is] the law <08451>, when a man <0120> dieth <04191> (8799) in a tent <0168>: all that come <0935> (8802) into the tent <0168>, and all that [is] in the tent <0168>, shall be unclean <02930> (8799) seven <07651> days <03117>.
BBEThis is the law when death comes to a man in his tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, will be unclean for seven days.
MESSAGE"This is the rule for someone who dies in his tent: Anyone who enters the tent or is already in the tent is ritually unclean for seven days,
NKJV`This [is] the law when a man dies in a tent: All who come into the tent and all who [are] in the tent shall be unclean seven days;
PHILIPS
RWEBSTRThis [is] the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that [is] in the tent, shall be unclean seven days.
GWV"These are your instructions for when a person dies in a tent: Everyone who goes into the tent and everyone who is in the tent will be unclean for seven days.
NET“‘This is the law: When a man dies* in a tent, anyone who comes into the tent and all who are in the tent will be ceremonially unclean seven days.
NET19:14 “‘This is the law: When a man dies889 in a tent, anyone who comes into the tent and all who are in the tent will be ceremonially unclean seven days.
BHSSTR<03117> Mymy <07651> tebs <02930> amjy <0168> lhab <0834> rsa <03605> lkw <0168> lhah <0413> la <0935> abh <03605> lk <0168> lhab <04191> twmy <03588> yk <0120> Mda <08451> hrwth <02063> taz (19:14)
LXXMkai {<2532> CONJ} outov {<3778> D-NSM} o {<3588> T-NSM} nomov {<3551> N-NSM} anyrwpov {<444> N-NSM} ean {<1437> CONJ} apoyanh {<599> V-AAS-3S} en {<1722> PREP} oikia {<3614> N-DSF} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} eisporeuomenov {<1531> V-PMPNS} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} oikian {<3614> N-ASF} kai {<2532> CONJ} osa {<3745> A-APN} estin {<1510> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} oikia {<3614> N-DSF} akayarta {<169> A-APN} estai {<1510> V-FMI-3S} epta {<2033> N-NUI} hmerav {<2250> N-APF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%