copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 17:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTetapi orang Israel berkata kepada Musa: "Sesungguhnya kami akan mati, kami akan binasa, kami semuanya akan binasa.
BISLalu orang Israel berkata kepada Musa, "Kalau begitu, celakalah kami! Kami akan binasa!
FAYHTetapi bangsa Israel makin berkeluh-kesah. "Kami sama saja dengan orang yang sudah mati," gerutu mereka. "Semua orang yang datang ke dekat Kemah Suci akan mati. Apakah kami semua harus binasa?"
DRFT_WBTC
TLMaka sembah bani Israel kepada Musa, katanya: Bahwa sesungguhnya kami sekalian akan putus nyawa kelak dan akan binasa, bahkan, kami sekalian akan binasa.
KSI
DRFT_SBMaka kata segala bani Israel kepada Musa demikian: "Bahwa kami ini matilah kami binasa bahkan kami sekalian binasa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(17-27) Berkatalah bani Israil kepada Musa demikian: Sungguh kami meninggal! Kami binasa! Seluruhnja kami binasa!
TB_ITL_DRFTetapi orang <01121> Israel <03478> berkata <0559> <0559> kepada <0413> Musa <04872>: "Sesungguhnya <02005> kami akan mati, kami akan binasa <01478>, kami semuanya <03605> akan binasa <06>.
TL_ITL_DRFMaka sembah <0559> bani <01121> Israel <03478> kepada <0413> Musa <04872>, katanya <0559>: Bahwa sesungguhnya <02005> kami sekalian akan putus <01478> nyawa kelak dan akan binasa <06>, bahkan, kami sekalian <03605> akan binasa <06>.
AV#And the children <01121> of Israel <03478> spake <0559> (8799) unto Moses <04872>, saying <0559> (8800), Behold, we die <01478> (8804), we perish <06> (8804), we all perish <06> (8804).
BBEAnd the children of Israel said to Moses, Truly, destruction has come on us; an evil fate has overtaken us all.
MESSAGEThe People of Israel said to Moses, "We're as good as dead. This is our death sentence.
NKJVSo the children of Israel spoke to Moses, saying, "Surely we die, we perish, we all perish!
PHILIPS
RWEBSTRAnd the children of Israel spoke to Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
GWVThe Israelites said to Moses, "Now we're going to die! We're lost! We're all lost!
NETThe Israelites said to Moses, “We are bound to die!* We perish, we all perish!
NET17:12 The Israelites said to Moses, “We are bound to die!826 We perish, we all perish!
BHSSTR<06> wndba <03605> wnlk <06> wndba <01478> wnewg <02005> Nh <0559> rmal <04872> hsm <0413> la <03478> larvy <01121> ynb <0559> wrmayw <17:27> (17:12)
LXXM(17:27) kai {<2532> CONJ} eipan {V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} prov {<4314> PREP} mwushn {N-ASM} legontev {<3004> V-PAPNP} idou {<2400> INJ} exanhlwmeya {V-RPI-1P} apolwlamen {V-RAI-1P} paranhlwmeya {V-RPI-1P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran