copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 16:45
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB"Pergilah dari tengah-tengah umat ini, supaya Kuhancurkan mereka dalam sekejap mata." Lalu sujudlah mereka.
BIS"Mundurlah dari orang-orang itu. Aku akan membinasakan mereka di tempat itu juga!" Mereka berdua sujud menyembah,
FAYH"Jauhkan dirimu dari orang-orang ini supaya Aku dapat menumpas mereka dengan segera." Maka sujudlah Musa dan Harun di hadapan TUHAN.
DRFT_WBTC
TLUndurlah kamu dari tengah perhimpunan ini, karena Aku hendak membinasakan mereka dalam sesaat jua! Maka tersungkurlah keduanya dengan mukanya ke tanah.
KSI
DRFT_SB"Undurlah kamu kedua dari antara perhimpunan ini supaya Aku membinasakan dia dalam sesaat juga lamanya." Maka sujudlah keduanya dengan mukanya ke tanah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(17-10) Undurkanlah dirimu dari tengah-tengah himpunan ini, agar mereka Kutelan dalam sekedjap mata. Merekapun meniarap
TB_ITL_DRF"Pergilah <07426> dari tengah-tengah <08432> umat <05712> ini <02063>, supaya Kuhancurkan <03615> mereka dalam sekejap <07281> mata." Lalu sujudlah <05307> mereka.
TL_ITL_DRFUndurlah <07426> kamu dari tengah <08432> perhimpunan <05712> ini <02063>, karena Aku hendak membinasakan <03615> mereka dalam sesaat <07281> jua! Maka tersungkurlah <05307> keduanya dengan mukanya <06440> ke tanah.
AV#Get you up <07426> (8734) from among <08432> this congregation <05712>, that I may consume <03615> (8762) them as in a moment <07281>. And they fell <05307> (8799) upon their faces <06440>.
BBECome out from among this people, so that I may send sudden destruction on them. And they went down on their faces.
MESSAGE"Back away from this congregation so that I can do away with them this very minute." They threw themselves facedown on the ground.
NKJV"Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment." And they fell on their faces.
PHILIPS
RWEBSTRRemove from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces.
GWV"Get away from these people, and let me destroy them in an instant!" Immediately, they bowed with their faces touching the ground.
NET“Get away from this community, so that I can consume them in an instant!” But they threw themselves down with their faces to the ground.*
NET16:45 “Get away from this community, so that I can consume them in an instant!” But they threw themselves down with their faces to the ground.809
BHSSTR<06440> Mhynp <05921> le <05307> wlpyw <07281> egrk <0853> Mta <03615> hlkaw <02063> tazh <05712> hdeh <08432> Kwtm <07426> wmrh <17:10> (16:45)
LXXM(17:10) ekcwrhsate {<1633> V-AAD-2P} ek {<1537> PREP} mesou {<3319> A-GSM} thv {<3588> T-GSF} sunagwghv {<4864> N-GSF} tauthv {<3778> D-GSF} kai {<2532> CONJ} exanalwsw {V-FAI-1S} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} apax {<530> ADV} kai {<2532> CONJ} epeson {<4098> V-AAI-3P} epi {<1909> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran