copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 14:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFLalu <05375> segenap <03605> umat <05712> itu mengeluarkan <05414> suara <06963> nyaring <01058> dan bangsa <05971> itu menangis <01058> pada malam <03915> itu <01931>.
TBLalu segenap umat itu mengeluarkan suara nyaring dan bangsa itu menangis pada malam itu.
BISSepanjang malam umat Israel berteriak-teriak dan menangis-nangis.
FAYHBANGSA Israel mulai menangis dengan keras. Mereka menangis terus sepanjang malam.
DRFT_WBTC
TLMaka pada masa itu segenap sidang itu menyaringkan suaranya dengan tiada berkeputusan dan orang banyak itupun menangislah semalam-malaman.
KSI
DRFT_SBMaka segenap perhimpunan itupun menyaringkan suaranya berteriak-teriak maka menangislah kaum itu semalam-malaman itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESeluruh himpunan dengan suara njaring berteriak dan semalam-malaman rakjat (menjabak).
TL_ITL_DRFMaka pada masa <05375> itu segenap <03605> sidang <05712> itu menyaringkan <05414> suaranya <06963> dengan tiada berkeputusan <01058> dan orang banyak <05971> itupun menangislah <01058> semalam-malaman <03915>.
AV#And all the congregation <05712> lifted up <05375> (8799) their voice <06963>, and cried <05414> (8799); and the people <05971> wept <01058> (8799) that night <03915>.
BBEThen all the people gave load cries of grief, and all that night they gave themselves up to weeping.
MESSAGEThe whole community was in an uproar, wailing all night long.
NKJVSo all the congregation lifted up their voices and cried, and the people wept that night.
PHILIPS
RWEBSTRAnd all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
GWVThen all the people in the Israelite community raised their voices and cried out loud all that night.
NET*Then all the community raised a loud cry,* and the people wept* that night.
NET14:1625 Then all the community raised a loud cry,626 and the people wept627 that night.
BHSSTR<01931> awhh <03915> hlylb <05971> Meh <01058> wkbyw <06963> Mlwq <0853> ta <05414> wntyw <05712> hdeh <03605> lk <05375> avtw (14:1)
LXXMkai {<2532> CONJ} analabousa {<353> V-AAPNS} pasa {<3956> A-NSF} h {<3588> T-NSF} sunagwgh {<4864> N-NSF} edwken {<1325> V-AAI-3S} fwnhn {<5456> N-ASF} kai {<2532> CONJ} eklaien {<2799> V-IAI-3S} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} olhn {<3650> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} nukta {<3571> N-ASF} ekeinhn {<1565> D-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran