copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 14:36
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISOrang-orang yang telah diutus Musa untuk menyelidiki tanah itu, kembali membawa laporan yang tidak benar tentang negeri itu, dan hal itu menyebabkan orang Israel mengomel terhadap TUHAN. Karena itu TUHAN menghukum mereka sehingga mereka mati kena penyakit.
TBAdapun orang-orang yang telah disuruh Musa untuk mengintai negeri itu, yang sudah pulang dan menyebabkan segenap umat itu bersungut-sungut kepada Musa dengan menyampaikan kabar busuk tentang negeri itu,
FAYHKesepuluh orang pengintai itu, yang telah menghasut umat Israel dengan menimbulkan ketakutan dalam hati mereka sehingga mereka memberontak terhadap TUHAN, dibinasakan oleh TUHAN dengan tulah. Dari semua pengintai itu hanya Yosua putra Nun dan Kaleb putra Yefune yang masih hidup.
DRFT_WBTC
TLBermula, maka adapun segala orang yang telah disuruhkan Musa mengintai negeri dan yang menyebabkan segenap sidang itu bersungut-sungut akan Dia, karena setelah sudah pulang dipecahkannya kabar jahat dari hal negeri itu,
KSI
DRFT_SBAdapun segala orang telah disuruhkan oleh Musa akan mengintai tanah itu lalu kembali serta menyebabkan segenap perghimpunan itu bersungut akan dia sebab membawa kabar yang jahat dari hal tanah itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun orang-orang jang telah diutus Musa untuk menjuluhi negeri dan jang setelah kembali membuat seluruh himpunan bersungut-sungut terhadapnja dengan menjebarkan desas-desus perihal negeri itu,
TB_ITL_DRFAdapun orang-orang <0376> yang <0834> telah disuruh <07971> Musa <04872> untuk mengintai <08446> negeri <0776> itu, yang sudah pulang <07725> dan menyebabkan <03885> segenap <03605> umat <05712> itu bersungut-sungut <03318> kepada Musa dengan menyampaikan <01681> kabar busuk tentang <05921> negeri <0776> itu,
TL_ITL_DRFBermula <0376>, maka adapun <0376> segala orang <0376> yang telah <0834> disuruhkan <07971> Musa <04872> mengintai <08446> negeri <0776> dan yang menyebabkan <07725> segenap <03605> sidang <05712> itu bersungut-sungut <03885> akan Dia <0853>, karena setelah sudah pulang dipecahkannya <03318> kabar <01681> jahat dari hal negeri <0776> itu,
AV#And the men <0582>, which Moses <04872> sent <07971> (8804) to search <08446> (8800) the land <0776>, who returned <07725> (8799), and made all the congregation <05712> to murmur <03885> (8686) (8675) <03885> (8735) against him, by bringing up <03318> (8687) a slander <01681> upon the land <0776>,
BBEAnd the men whom Moses sent to see the land, and who, by the bad account they gave of the land, were the cause of the outcry the people made against Moses,
MESSAGESo it happened that the men Moses sent to scout out the land returned to circulate false rumors about the land causing the entire community to grumble against Moses--
NKJVNow the men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation complain against him by bringing a bad report of the land,
PHILIPS
RWEBSTRAnd the men, whom Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing a slander upon the land,
GWVSo the men Moses sent to explore the land died in front of the LORD from a plague.
NETThe men whom Moses sent to investigate the land, who returned and made the whole community murmur against him by producing* an evil report about the land,
NET14:36 The men whom Moses sent to investigate the land, who returned and made the whole community murmur against him by producing684 an evil report about the land,
BHSSTR<0776> Urah <05921> le <01681> hbd <03318> ayuwhl <05712> hdeh <03605> lk <0853> ta <05921> wyle <03885> *wnylyw {wnwlyw} <07725> wbsyw <0776> Urah <0853> ta <08446> rwtl <04872> hsm <07971> xls <0834> rsa <0376> Mysnahw (14:36)
LXXMkai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} anyrwpoi {<444> N-NPM} ouv {<3739> R-APM} apesteilen {<649> V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} kataskeqasyai {V-AMN} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} kai {<2532> CONJ} paragenhyentev {<3854> V-APPNP} diegoggusan {<1234> V-AAI-3P} kat {<2596> PREP} authv {<846> D-GSF} prov {<4314> PREP} thn {<3588> T-ASF} sunagwghn {<4864> N-ASF} exenegkai {<1627> V-AAN} rhmata {<4487> N-APN} ponhra {<4190> A-APN} peri {<4012> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran