Malachi 1:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1863
TBUcapan ilahi. Firman TUHAN kepada Israel dengan perantaraan Maleakhi.
BISInilah pesan TUHAN kepada Maleakhi untuk umat Israel.
FAYHINILAH firman TUHAN kepada Israel melalui Nabi Maleakhi:
DRFT_WBTC
TLBahwa inilah tanggungan firman Tuhan kepada orang Israel dengan lidah Maleakhi.
KSI
DRFT_SBBahwa inilah wahyu yang difirmankan Allah kepada Israel dengan lidah Maleakhi.
BABA
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAmanat. Sabda Jahwe kepada Israil dengan perantaraan Maleachi.
TB_ITL_DRFUcapan ilahi <04853>. Firman <01697> TUHAN <03068> kepada <0413> Israel <03478> dengan perantaraan <03027> Maleakhi <04401>.
TL_ITL_DRFBahwa inilah tanggungan <04853> firman <01697> Tuhan <03068> kepada <0413> orang Israel <03478> dengan lidah <03027> Maleakhi <04401>.
AV#The burden <04853> of the word <01697> of the LORD <03068> to Israel <03478> by <03027> Malachi <04401>. {by...: Heb. by the hand of}
BBEThe word of the Lord to Israel by Malachi.
MESSAGEA Message. GOD's Word to Israel through Malachi:
NKJVThe burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
PHILIPS
RWEBSTRThe burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
GWVThis is a divine revelation. The LORD spoke his word to Israel through Malachi.
NETWhat follows is divine revelation.* The word of the Lord came to Israel through Malachi:*
NET1:1 What follows is divine revelation.1 The word of the Lord came to Israel through Malachi:2

BHSSTR<04401> ykalm <03027> dyb <03478> larvy <0413> la <03068> hwhy <01697> rbd <04853> avm (1:1)
LXXMlhmma {N-NSN} logou {<3056> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} israhl {<2474> N-PRI} en {<1722> PREP} ceiri {<5495> N-DSF} aggelou {<32> N-GSM} autou {<846> D-GSM} yesye {<5087> V-AMD-2P} dh {<1161> PRT} epi {<1909> PREP} tav {<3588> T-APF} kardiav {<2588> N-APF} umwn {<4771> P-GP}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page