ENDE | Dalam bulan kedelapan, tahun kedua radja Darios,sabda Jahwe ini disampaikan kepada nabi Zakarja bin Berekja bin 'Ido: |
TB | Dalam bulan yang kedelapan pada tahun kedua zaman Darius datanglah firman TUHAN kepada nabi Zakharia bin Berekhya bin Ido, bunyinya: |
BIS | Pada bulan kedelapan dalam tahun kedua pemerintahan Raja Darius atas Persia, TUHAN menyampaikan pesan ini kepadaku, Nabi Zakharia anak Berekhya dan cucu Ido. |
FAYH | POKOK: Pesan-pesan dari TUHAN. Firman TUHAN ini disampaikan kepada Zakharia putra Berekhya, cucu Nabi Ido, pada awal bulan kedelapan (Nopember) tahun kedua masa pemerintahan Darius.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sebermula maka pada bulan yang kedelapan, tahun yang kedua dari pada kerajaan Darius, datanglah firman Tuhan kepada nabi Zakharia bin Berekhia bin Ido, bunyinya: |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dalam bulan yang kedelapan pada tahun yang kedua dari pada kerajaan Darius datanglah firman Allah kepada nabi Zakharia bin Berekhya bin Ido demikian: |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Dalam bulan <02320> yang kedelapan <08066> pada tahun <08141> kedua <08147> zaman Darius <01867> datanglah <01961> firman <01697> TUHAN <03068> kepada <0413> nabi <05030> Zakharia <02148> bin <01121> Berekhya <01296> bin <01121> Ido <05714>, bunyinya <0559>: |
TL_ITL_DRF | Sebermula maka pada bulan <02320> yang kedelapan <08066>, tahun <08141> yang kedua <08147> dari pada kerajaan Darius <01867>, datanglah <01961> firman <01697> Tuhan <03068> kepada <0413> nabi <05030> Zakharia <02148> bin <01121> Berekhia <01296> bin <01121> Ido <05714>, bunyinya <0559>: |
AV# | In the eighth <08066> month <02320>, in the second <08147> year <08141> of Darius <01867>, came the word <01697> of the LORD <03068> unto Zechariah <02148>, the son <01121> of Berechiah <01296>, the son <01121> of Iddo <05714> the prophet <05030>, saying <0559> (8800), |
BBE | In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the Lord came to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, |
MESSAGE | In the eighth month of the second year in the reign of Darius, GOD's Message came to the prophet Zechariah son of Berechiah, son of Iddo: |
NKJV | In the eighth month of the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, |
GWV | In the eighth month of Darius' second year as king, the LORD spoke his word to the prophet Zechariah, who was the son of Berechiah and the grandson of Iddo. He said, |
NET | In the eighth month of Darius’* second year,* the word of the Lord came to the prophet Zechariah,* son of Berechiah son of Iddo, as follows: |
NET | 1:1 In the eighth month of Darius’1 sn Darius is Darius Hystaspes, king of Persia from 522-486 b.c>. second year,2 sn The eighth month of Darius’ second year was late October – late November, 520 b.c.>, by the modern (Julian) calendar. This is two months later than the date of Haggai’s first message to the same community (cf. Hag 1:1). the word of the Lord> came to the prophet Zechariah,3 sn Both Ezra (5:1; 6:14) and Nehemiah (12:16) speak of Zechariah as a son of Iddo only. A probable explanation is that Zechariah’s actual father Berechiah had died and the prophet was raised by his grandfather Iddo. The “Zechariah son of Barachiah” of whom Jesus spoke (Matt 23:35; Luke 11:51) was probably the martyred prophet by that name who may have been a grandson of the priest Jehoiada (2 Chr 24:20-22). son of Berechiah son of Iddo, as follows:
|
BHSSTR | <0559> rmal <05030> aybnh <05714> wde <01121> Nb <01296> hykrb <01121> Nb <02148> hyrkz <0413> la <03068> hwhy <01697> rbd <01961> hyh <01867> swyrdl <08147> Myts <08141> tnsb <08066> ynymsh <02320> sdxb (1:1) |
LXXM | en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} ogdow {<3590> A-DSM} mhni {<3303> N-DSM} etouv {<2094> N-GSN} deuterou {<1208> A-GSN} epi {<1909> PREP} dareiou {N-GSM} egeneto {<1096> V-AMI-3S} logov {<3056> N-NSM} kuriou {<2962> N-GSM} prov {<4314> PREP} zacarian {<2197> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} tou {<3588> T-GSM} baraciou {<914> N-GSM} uion {<5207> N-ASM} addw {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} profhthn {<4396> N-ASM} legwn {<3004> V-PAPNS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |