FAYH | Walaupun Tirus telah membentengi diri dengan tangguh dan telah menjadi demikian kaya sehingga baginya perak seperti debu dan emas seperti sampah di jalan-jalan,
|
TB | Tirus mendirikan tembok benteng bagi dirinya dan menimbun perak seperti debu dan emas seperti lumpur di jalan. |
BIS | Tirus telah membangun benteng-benteng bagi dirinya dan menimbun banyak sekali emas dan perak sehingga menjadi seperti barang biasa seperti pasir dan lumpur di jalan. |
DRFT_WBTC | |
TL | Karena bagaimanapun kuat kota benteng Tsur, jikalau sudah dikumpulkannya bagi dirinya perak seperti abu banyaknya dan emas seperti duli yang di jalan sekalipun, |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Tirus itu telah membangunkan bagi dirinya suatu kota ditimbunkannya perak seperti debu dan emas suci seperti becek di jalan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tyrus telah membangun bentengnja sendiri, menimbun perak laksana debu dan emas laksana lumpur didjalan. |
TB_ITL_DRF | Tirus <06865> mendirikan <01129> tembok benteng <04692> bagi dirinya dan menimbun <06651> perak <03701> seperti debu <06083> dan emas <02742> seperti lumpur <02916> di jalan <02351>. |
TL_ITL_DRF | Karena bagaimanapun <02916> <02742> <01129> kuat kota benteng <04692> Tsur <06865>, jikalau sudah dikumpulkannya <06651> bagi dirinya perak <03701> seperti abu <06083> banyaknya dan emas <02742> seperti duli yang di jalan <02351> sekalipun <02742>, |
AV# | And Tyrus <06865> did build <01129> (8799) herself a strong hold <04692>, and heaped up <06651> (8799) silver <03701> as the dust <06083>, and fine gold <02742> as the mire <02916> of the streets <02351>. |
BBE | And Tyre made for herself a strong place, and got together silver like dust and the best gold like the earth of the streets. |
MESSAGE | Tyre has put together quite a kingdom for herself; she has stacked up silver like cordwood, piled gold high as haystacks. |
NKJV | For Tyre built herself a tower, Heaped up silver like the dust, And gold like the mire of the streets. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Tyre built herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets. |
GWV | Tyre built itself a fortress. It piled up silver like dust and gold like mud in the streets. |
NET | Tyre built herself a fortification and piled up silver like dust and gold like the mud of the streets! |
NET | 9:3 Tyre built herself a fortification and piled up silver like dust and gold like the mud of the streets!
|
BHSSTR | <02351> twuwx <02916> jyjk <02742> Uwrxw <06083> rpek <03701> Pok <06651> rbutw <0> hl <04692> rwum <06865> ru <01129> Nbtw (9:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} turov {<5184> N-PRI} ocurwmata {<3794> N-APN} eauth {<1438> D-DSF} kai {<2532> CONJ} eyhsaurisen {<2343> V-AAI-3S} argurion {<694> N-ASN} wv {<3739> CONJ} coun {N-ASM} kai {<2532> CONJ} sunhgagen {<4863> V-AAI-3S} crusion {<5553> N-ASN} wv {<3739> CONJ} phlon {<4081> N-ASM} odwn {<3598> N-GPF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |