TL_ITL_DRF | Maka <01961> dengan bala <04046> ini kelak dipalu <05062> Tuhan <03068> akan <0853> segala <03605> bangsa <05971> yang <0834> lagi hendak berperang <06633> dengan Yeruzalem <03389>; daging <01320> tubuhnya akan hilang sementara <01931> <04743> lagi mereka <04743> itu berdiri <05975> dengan kakinya <07272>, dan matanyapun <04743> <05869> akan habis di dalam lekuknya <04743>, dan lidahnyapun <03956> akan hancur di dalam mulutnya <06310>. |
TB | Inilah tulah yang akan ditimpakan TUHAN kepada segala bangsa yang memerangi Yerusalem: daging mereka akan menjadi busuk, sementara mereka masih berdiri, mata mereka akan menjadi busuk dalam lekuknya dan lidah mereka akan menjadi busuk dalam mulut mereka. |
BIS | TUHAN akan mendatangkan penyakit yang mengerikan ke atas semua bangsa yang telah berperang melawan Yerusalem. Mata dan lidah mereka, bahkan seluruh tubuh mereka akan membusuk sementara mereka masih hidup. |
FAYH | TUHAN akan mendatangkan tulah ke atas semua bangsa yang memerangi Yerusalem. Mereka akan menjadi seperti mayat-mayat yang berkeliaran dan daging mereka akan membusuk; mata mereka akan mengkerut dalam lekuk matanya, dan lidah mereka akan membusuk di dalam mulut mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dengan bala ini kelak dipalu Tuhan akan segala bangsa yang lagi hendak berperang dengan Yeruzalem; daging tubuhnya akan hilang sementara lagi mereka itu berdiri dengan kakinya, dan matanyapun akan habis di dalam lekuknya, dan lidahnyapun akan hancur di dalam mulutnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dengan bala ini kelak Allah akan memalu segala bangsa yang telah menyerang Yerusalem yaitu dagingnya akan susut sementara ia berdiri lagi pada kakinya dan matanyapun akan kisap kelak dilobangnya dan lidahnyapun hancur dalam mulutnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dan inilah bala, dengan mana Jahwe akan menghantam segala kaum, jang telah memerangi Jerusjalem: Ia akan membusukkan daging mereka, sementara mereka berdiri dengan kakinja; mata mereka akan bernanah dalam lekuknja, dan lidah mereka akan bernanah dimulutnja. |
TB_ITL_DRF | Inilah <02063> tulah <04046> yang <0834> akan ditimpakan <05062> TUHAN <03068> kepada segala <03605> bangsa <05971> yang <0834> memerangi <06633> Yerusalem <03389>: daging <01320> mereka akan menjadi busuk <04743>, sementara mereka masih berdiri <05975>, mata <05869> mereka akan menjadi busuk <04743> dalam lekuknya <02356> dan lidah <03956> mereka akan menjadi busuk <04743> dalam mulut <06310> mereka. |
AV# | And this shall be the plague <04046> wherewith the LORD <03068> will smite <05062> (8799) all the people <05971> that have fought <06633> (8804) against Jerusalem <03389>; Their flesh <01320> shall consume away <04743> (8687) while they stand <05975> (8802) upon their feet <07272>, and their eyes <05869> shall consume away <04743> (8735) in their holes <02356>, and their tongue <03956> shall consume away <04743> (8735) in their mouth <06310>. |
BBE | And this will be the disease which the Lord will send on all the peoples which have been warring against Jerusalem: their flesh will be wasted away while they are on their feet, their eyes will be wasted in their heads and their tongues in their mouths. |
MESSAGE | But this is what will happen to all who fought against Jerusalem: GOD will visit them with a terrible plague. People's flesh will rot off their bones while they are walking around; their eyes will rot in their sockets and their tongues in their mouths; people will be dying on their feet! |
NKJV | And this shall be the plague with which the LORD will strike all the people who fought against Jerusalem: Their flesh shall dissolve while they stand on their feet, Their eyes shall dissolve in their sockets, And their tongues shall dissolve in their mouths. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And this shall be the plague with which the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth. |
GWV | This will be the plague the LORD will use to strike all the people from the nations that have gone to war against Jerusalem. Their flesh will rot while they are standing on their feet. Their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths. |
NET | But this will be the nature of the plague with which the Lord will strike all the nations that have fought against Jerusalem: Their flesh will decay while they stand on their feet, their eyes will rot away in their sockets, and their tongues will dissolve in their mouths. |
NET | 14:12 But this will be the nature of the plague with which the Lord> will strike all the nations that have fought against Jerusalem: Their flesh will decay while they stand on their feet, their eyes will rot away in their sockets, and their tongues will dissolve in their mouths.
|
BHSSTR | <06310> Mhypb <04743> qmt <03956> wnwslw <02356> Nhyrxb <04743> hnqmt <05869> wynyew <07272> wylgr <05921> le <05975> dme <01931> awhw <01320> wrvb <04743> qmh <03389> Mlswry <05921> le <06633> wabu <0834> rsa <05971> Mymeh <03605> lk <0853> ta <03068> hwhy <05062> Pgy <0834> rsa <04046> hpgmh <01961> hyht <02063> tazw (14:12) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} auth {<3778> D-NSF} estai {<1510> V-FMI-3S} h {<3588> T-NSF} ptwsiv {<4431> N-NSF} hn {<3739> R-ASF} koqei {<2875> V-FAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} laouv {<2992> N-APM} osoi {<3745> A-NPM} epestrateusan {V-AAI-3P} epi {<1909> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} takhsontai {<5080> V-FMI-3P} ai {<3588> T-NPF} sarkev {<4561> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} esthkotwn {<2476> V-RAPGP} autwn {<846> D-GPM} epi {<1909> PREP} touv {<3588> T-APM} podav {<4228> N-APM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} ofyalmoi {<3788> N-NPM} autwn {<846> D-GPM} ruhsontai {V-FMI-3P} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPF} opwn {<3692> N-GPF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} glwssa {<1100> N-NSF} autwn {<846> D-GPM} takhsetai {<5080> V-FPI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} stomati {<4750> N-DSN} autwn {<846> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |