Maka sebab <03651> itu langitpun <08064> menahani <03607> air embun <02919> dari padamu dan bumipun <0776> menahani <03607> hasilnya <02981> dari padamu.
AV#
Therefore the heaven <08064> over you is stayed <03607> (8804) from dew <02919>, and the earth <0776> is stayed <03607> (8804) [from] her fruit <02981>.
MESSAGE
That's why. Because of your stinginess. And so I've given you a dry summer and a skimpy crop.
NKJV
"Therefore the heavens above you withhold the dew, and the earth withholds its fruit.
PHILIPS
RWEBSTR
Therefore the heavens over you withhold the dew, and the earth withholdeth her fruit.
GWV
It is because of you that the sky has withheld its dew and the earth has withheld its produce.
NET
This is why the sky* has held back its dew and the earth its produce.*
NET
1:10 This is why the sky19
tn The Hebrew text has “over you” (so KJV), but this is redundant in contemporary English and has been left untranslated.
has held back its dew and the earth its produce.20
sn This linkage of human sin to natural disaster is reminiscent of the curse brought upon the earth by Adam’s disobedience (Gen 3:17-19; see Rom 8:20-22).