TB | Dalam kegeraman Engkau melangkah melintasi bumi, dalam murka Engkau menggasak bangsa-bangsa. |
BIS | Dengan geram Engkau menjelajahi bumi; bangsa-bangsa Kauinjak-injak dengan panas hati. |
FAYH | "Engkau berjalan melintasi bumi dengan amarah yang menakutkan dan menginjak-injak bangsa-bangsa dalam murka-Mu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dengan murka Engkau sudah menjalani tanah itu dan dengan amarah Engkau sudah mengirik segala orang kafir. |
KSI | |
DRFT_SB | Bahwa Engkau telah menjalani tanah itu dengan geram-Mu Engkau telah mengirik segala bangsa dengan murka-Mu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dengan gusarMu Engkau berlangkah dibumi, bangsa2 Kau-indjak2 dalam murkaMu. |
TB_ITL_DRF | Dalam kegeraman <02195> Engkau melangkah <06805> melintasi bumi <0776>, dalam murka <0639> Engkau menggasak <01758> bangsa-bangsa <01471>. |
TL_ITL_DRF | Dengan murka <02195> Engkau sudah menjalani <06805> tanah <0776> itu dan dengan amarah <0639> Engkau sudah mengirik <01758> segala orang kafir <01471>. |
AV# | Thou didst march through <06805> (8799) the land <0776> in indignation <02195>, thou didst thresh <01758> (8799) the heathen <01471> in anger <0639>. |
BBE | You went stepping through the land in wrath, crushing the nations in your passion. |
MESSAGE | Angry, you stomped through Earth. Furious, you crushed the godless nations. |
NKJV | You marched through the land in indignation; You trampled the nations in anger. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger. |
GWV | You march through the earth with fury. You trample the nations in anger. |
NET | You furiously stomp on the earth, you angrily trample down the nations. |
NET | 3:12 You furiously stomp on the earth,
you angrily trample down the nations.
|
BHSSTR | <01471> Mywg <01758> swdt <0639> Pab <0776> Ura <06805> deut <02195> Mezb (3:12) |
LXXM | en {<1722> PREP} apeilh {<547> N-DSF} oligwseiv {V-FAI-2S} ghn {<1065> N-ASF} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} yumw {<2372> N-DSM} kataxeiv {<2609> V-FAI-2S} eynh {<1484> N-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |