copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Nahum 3:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSegala kubumu adalah seperti pohon ara dengan buah ara yang masak duluan; jika diayunkan, maka jatuhlah buahnya ke dalam mulut orang yang hendak memakannya.
BISSegala bentengmu akan seperti pohon ara yang penuh buah-buah yang masak. Jika pohon itu digoyang, buah-buahnya akan jatuh ke dalam mulut orang yang ingin memakannya.
FAYHSemua bentengmu akan roboh. Mereka akan dilahap seperti buah ara yang masak duluan yang jatuh ke dalam mulut orang yang menggoyangkan pohonnya.
DRFT_WBTC
TLSegala kota bentengmu seperti pokok ara dengan hulu buahnya; apabila digoncang maka gugurlah ia ke dalam mulut orang yang hendak makan dia.
KSI
DRFT_SBMaka segala kotamu akan menjadi seperti poko ara yang mengeluarkan buah bungaran jikalau digoncang niscaya gugur ke mulut orang yang hendak memakan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESegala bentengmu adalah pohon ara belaka dengan buah jang masak sebelum waktunja, bila di-gojak2, djatuhlah semua kedalam mulut orang jang hendak memakannja.
TB_ITL_DRFSegala <03605> kubumu <04013> adalah seperti pohon ara <08384> dengan buah ara yang masak <05973> duluan <01061>; jika <0518> diayunkan <05128>, maka jatuhlah <05307> buahnya ke <05307> dalam mulut <06310> orang yang hendak memakannya <0398>.
TL_ITL_DRFSegala <03605> kota bentengmu <04013> seperti pokok ara <08384> dengan <05973> hulu <01061> buahnya; apabila <0518> digoncang <05128> maka gugurlah <05307> <05128> ia ke <05307> dalam mulut <06310> orang yang hendak makan <0398> dia.
AV#All thy strong holds <04013> [shall be like] fig trees <08384> with the firstripe figs <01061>: if they be shaken <05128> (8735), they shall even fall <05307> (8804) into the mouth <06310> of the eater <0398> (8802).
BBEAll your walled places will be like fig-trees and your people like the first figs, falling at a shake into the mouth which is open for them.
MESSAGEAll your forts are like peach trees, the lush peaches ripe, ready for the picking. One shake of the tree and they fall straight into hungry mouths.
NKJVAll your strongholds [are] fig trees with ripened figs: If they are shaken, They fall into the mouth of the eater.
PHILIPS
RWEBSTRAll thy strong holds [shall be like] fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
GWVAll your defenses will be like fig trees with the earliest figs. When shaken, the figs fall into the mouth of the eater.
NETAll your fortifications will be like fig trees* with first-ripe fruit:* If they are shaken,* their figs* will fall* into the mouth of the eater!*
NET3:12 All your fortifications will be like fig trees207 with first-ripe fruit:208

If they are shaken,209

their figs210 will fall211 into the mouth of the eater!212

BHSSTR<0398> lkwa <06310> yp <05921> le <05307> wlpnw <05128> wewny <0518> Ma <01061> Myrwkb <05973> Me <08384> Mynat <04013> Kyrubm <03605> lk (3:12)
LXXMpanta {<3956> A-NPN} ta {<3588> T-NPN} ocurwmata {<3794> N-NPN} sou {<4771> P-GS} sukai {<4808> N-NPF} skopouv {<4649> N-APM} ecousai {<2192> V-PAPNP} ean {<1437> CONJ} saleuywsin {<4531> V-APS-3P} kai {<2532> CONJ} pesountai {<4098> V-FMI-3P} eiv {<1519> PREP} stoma {<4750> N-ASN} esyontov {<2068> V-PAPGS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%