FAYH | Penerobos (Mesias) akan membimbing kamu keluar dari pembuangan dan membawa kamu kembali ke negerimu sendiri, melalui pintu gerbang kota-kota yang mengurung kamu. Rajamu akan berjalan di depan kamu -- TUHANlah yang memimpin."
|
TB | Penerobos akan maju di depan mereka; mereka akan menerobos dan berjalan melewati pintu gerbang dan akan keluar dari situ. Raja mereka akan berjalan terus di depan mereka, TUHAN sendiri di kepala barisan mereka! |
BIS | Aku akan membuka jalan dan membawa kamu keluar dari pembuangan. Kamu akan mendobrak pintu-pintu gerbang dan pergi dengan bebas. Aku, TUHAN sendiri, adalah Rajamu, dan Aku akan memimpin kamu keluar." |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka jantannya yang kuat itu akan berjalan pada hulu mereka itu; mereka itu menetas dengan kebanyakannya serta keluar masuk dari pada pintu gerbang. Demikianlah Rajanya akan berjalan di hadapan mereka itu dan Tuhanpun pada hulunya! |
KSI | |
DRFT_SB | Maka orang yang memecah itu telah berjalan dahulu maka sekaliannya telah pecah langsung ke pintu gerbang lalu keluar dari padanya maka rajanya telah berjalan dahulu dan Allahpun mengepalakan dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Si peretas naik dihadapan mereka, gerbang diretasnja dan lalu ia keluar dari sana; radja mereka melangkah didepan mereka, mereka dikepalai oleh Jahwe. |
TB_ITL_DRF | Penerobos <06555> akan maju <05927> di depan <06440> mereka; mereka akan menerobos <06555> dan berjalan melewati <05674> pintu gerbang <08179> dan akan keluar <03318> dari situ. Raja <04428> mereka akan berjalan terus <05674> di depan <06440> mereka, TUHAN <03068> sendiri di kepala <07218> barisan mereka <0>! |
TL_ITL_DRF | Maka jantannya <06555> yang kuat itu akan berjalan <05927> pada hulu <06440> <05927> mereka itu; mereka itu menetas <06555> dengan kebanyakannya serta <08179> <05674> <06555> keluar <03318> masuk dari <05674> <05674> pada pintu gerbang <08179>. Demikianlah Rajanya <04428> akan berjalan <05674> di hadapan <06440> mereka itu dan Tuhanpun <03068> pada hulunya <07218>! |
AV# | The breaker <06555> (8802) is come up <05927> (8804) before <06440> them: they have broken up <06555> (8804), and have passed through <05674> (8799) the gate <08179>, and are gone out <03318> (8799) by it: and their king <04428> shall pass <05674> (8799) before <06440> them, and the LORD <03068> on the head <07218> of them. |
BBE | The opener of the way will go up before them: forcing their way out they will go on to the doorway and out through it: their king will go on before them, and the Lord at their head. |
MESSAGE | Then I, GOD, will burst all confinements and lead them out into the open. They'll follow their King. I will be out in front leading them." |
NKJV | The one who breaks open will come up before them; They will break out, Pass through the gate, And go out by it; Their king will pass before them, With the LORD at their head." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and have gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them. |
GWV | The LORD will open the way and lead them. They will break out, go through the gate, and leave. Their king will travel in front of them. The LORD will lead the people. |
NET | The one who can break through barriers will lead them out* they will break out, pass through the gate, and leave.* Their king will advance* before them, The Lord himself will lead them.* |
NET | 2:13 The one who can break through barriers will lead them out114 tn Heb “the one who breaks through goes up before them.” The verb form is understood as a perfect of certitude, emphasizing the certainty of this coming event.
they will break out, pass through the gate, and leave.115 tn The three verb forms (a perfect and two preterites with vav [ו] consecutive) indicate certitude.
Their king will advance116 tn The verb form (a preterite with vav [ו] consecutive) indicates certitude. before them,
The Lord> himself will lead them.117 tn Heb “the Lord> [will be] at their head.”
God Will Judge Judah’s Sinful Leaders
|
BHSSTR | P <07218> Msarb <03068> hwhyw <06440> Mhynpl <04428> Mklm <05674> rbeyw <0> wb <03318> wauyw <08179> res <05674> wrbeyw <06555> wurp <06440> Mhynpl <06555> Urph <05927> hle (2:13) |
LXXM | dia {<1223> PREP} thv {<3588> T-GSF} diakophv {N-GSF} pro {<4253> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} autwn {<846> D-GPM} diekoqan {V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} dihlyon {<1330> V-AAI-3P} pulhn {<4439> N-ASF} kai {<2532> CONJ} exhlyon {<1831> V-AAI-3P} di {<1223> PREP} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} autwn {<846> D-GPM} pro {<4253> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} autwn {<846> D-GPM} o {<3588> T-NSM} de {<1161> PRT} kuriov {<2962> N-NSM} hghsetai {<2233> V-FMI-3S} autwn {<846> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |