copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Amos 6:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab itu sekarang, mereka akan pergi sebagai orang buangan di kepala barisan, dan berlalulah keriuhan pesta orang-orang yang duduk berjuntai itu."
BISKarena itu kamulah yang pertama-tama akan diangkut ke pembuangan. Pesta-pesta dan perjamuan-perjamuanmu akan berakhir.
FAYHKarena itu, kamulah yang pertama-tama akan digiring sebagai budak; dengan tiba-tiba berakhirlah pesta poramu.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu mereka itu juga akan berjalan dengan tertawan pada hulu segala orang yang dipindahkan dengan tertawan itu, maka kemewahan mereka itu sekalian yang lezat itu akan lalu kelak.
KSI
DRFT_SBSebab itu sekarang juga semuanya akan menjadi tawanan bersama-sama dengan orang yang mula-mula ditawan dan perjamuan orang yang berbaring itu akan hilang kelak."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKarena itulah sekarang mereka pergi kepembuangan, dibarisan depan kaum buangan, lenjaplah djamuan dari orang jang merebahkan diri!
TB_ITL_DRFSebab <03651> itu sekarang <06258>, mereka akan pergi sebagai orang buangan <01540> di kepala <07218> barisan, dan berlalulah <01540> keriuhan <04797> pesta orang-orang yang duduk berjuntai <05628> itu."
TL_ITL_DRFMaka sebab <03651> itu mereka itu juga akan berjalan <06258> dengan tertawan <01540> pada hulu <07218> segala orang yang dipindahkan <01540> dengan tertawan itu, maka kemewahan <04797> mereka itu sekalian yang lezat <05628> itu akan lalu kelak.
AV#Therefore now shall they go captive <01540> (8799) with the first <07218> that go captive <01540> (8802), and the banquet <04797> of them that stretched <05628> (8803) themselves shall be removed <05493> (8804).
BBESo now they will go away prisoners with the first of those who are made prisoners, and the loud cry of those who were stretched out will come to an end.
MESSAGEBut here's what's [really] coming: a forced march into exile. They'll leave the country whining, a rag-tag bunch of good-for-nothings.
NKJVTherefore they shall now go captive as the first of the captives, And those who recline at banquets shall be removed.
PHILIPS
RWEBSTRTherefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
GWVThat is why they will now be the first to go into exile. The celebrating of those sprawled around the banquet table will stop.
NETTherefore they will now be the first to go into exile,* and the religious banquets* where they sprawl on couches* will end.
NET6:7 Therefore they will now be the first to go into exile,290

and the religious banquets291

where they sprawl on couches292 will end.

BHSSTRP <05628> Myxwro <04797> xzrm <05493> row <01540> Mylg <07218> sarb <01540> wlgy <06258> hte <03651> Nkl (6:7)
LXXMdia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} nun {<3568> ADV} aicmalwtoi {<164> A-NPM} esontai {<1510> V-FMI-3P} ap {<575> PREP} archv {<746> N-GSF} dunastwn {<1413> N-GPM} kai {<2532> CONJ} exaryhsetai {<1808> V-FPI-3S} cremetismov {N-NSM} ippwn {<2462> N-GPM} ex {<1537> PREP} efraim {<2187> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%