TB | yang bernyanyi-nyanyi mendengar bunyi gambus, dan seperti Daud menciptakan bunyi-bunyian bagi dirinya; |
BIS | Kamu senang menggubah nyanyian, seperti yang dilakukan oleh Daud, dan kamu memainkan lagu-lagu itu dengan kecapi. |
FAYH | Kamu bernyanyi-nyanyi diiringi bunyi gambus dan membayangkan dirimu sebagai ahli musik yang besar seperti Daud.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Yang menyanyi disertakan bunyi dandi dan mengarang akan dirinya beberapa bunyi-bunyian seperti Daud! |
KSI | |
DRFT_SB | yang menyanyi serta memetik gambus dan membuat bagi dirimu bunyi-bunyian seperti Daud |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | mereka melagu pada petikan dandi, menemukan alat2 musik seperti Dawud! |
TB_ITL_DRF | yang bernyanyi-nyanyi <06527> mendengar bunyi gambus <05035>, dan seperti <06310> Daud <01732> menciptakan bunyi-bunyian <07892> <03627> <01992> <02803> bagi dirinya; |
TL_ITL_DRF | Yang menyanyi disertakan <06527> bunyi <06310> dandi <05035> dan mengarang <02803> akan dirinya <01992> beberapa bunyi-bunyian <07892> seperti Daud <01732>! |
AV# | That chant <06527> (8802) to the sound <06310> of the viol <05035>, [and] invent <02803> (8804) to themselves instruments <03627> of musick <07892>, like David <01732>; {chant: or, quaver} |
BBE | Making foolish songs to the sound of corded instruments, and designing for themselves instruments of music, like David; |
MESSAGE | Woe to those who live only for today, indifferent to the fate of others! Woe to the playboys, the playgirls, who think life is a party held just for them! |
NKJV | Who sing idly to the sound of stringed instruments, [And] invent for yourselves musical instruments like David; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | That chant to the sound of the harp, [and] invent to themselves instruments of music, like David; |
GWV | How horrible it will be for those who make up songs as they strum a harp. Like David, they write all kinds of songs for themselves. |
NET | They sing* to the tune of* stringed instruments;* like David they invent* musical instruments. |
NET | 6:5 They sing282 tn The meaning of the Hebrew verb פָּרַט (parat), which occurs only here in the OT, is unclear. Some translate “strum,” “pluck,” or “improvise.” to the tune of283 tn Heb “upon the mouth of,” that is, “according to.” stringed instruments;284 sn The stringed instruments mentioned here are probably harps (cf. NIV, NRSV) or lutes (cf. NEB).
like David they invent285 tn The meaning of the Hebrew phrase חָשְׁבוּ לָהֶם (khoshvu lahem) is uncertain. Various options include: (1) “they think their musical instruments are like David’s”; (2) “they consider themselves musicians like David”; (3) “they esteem musical instruments highly like David”; (4) “they improvise [new songs] for themselves [on] instruments like David”; (5) “they invent musical instruments like David.” However, the most commonly accepted interpretation is that given in the translation (see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 206-7). musical instruments.
|
BHSSTR | <07892> rys <03627> ylk <01992> Mhl <02803> wbsx <01732> dywdk <05035> lbnh <06310> yp <05921> le <06527> Myjrph (6:5) |
LXXM | oi {<3588> T-NPM} epikrotountev {V-PAPNP} prov {<4314> PREP} thn {<3588> T-ASF} fwnhn {<5456> N-ASF} twn {<3588> T-GPN} organwn {N-GPN} wv {<3739> CONJ} estwta {<2476> V-RAPAS} elogisanto {<3049> V-AMI-3P} kai {<2532> CONJ} ouc {<3364> ADV} wv {<3739> CONJ} feugonta {<5343> V-PAPAS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |