TB_ITL_DRF | Kemudian haruslah ia menguliti <06584> korban bakaran <05930> itu dan memotong-motongnya <05408> menurut bagian-bagian <0853> tertentu <05409>. |
TB | Kemudian haruslah ia menguliti korban bakaran itu dan memotong-motongnya menurut bagian-bagian tertentu. |
BIS | Kemudian orang itu harus menguliti dan memotong-motong binatang itu. |
FAYH | Lalu para imam harus menguliti sapi itu dan memotongnya menjadi bagian-bagian tertentu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Lalu hendaklah dikulitinya korban bakaran itu dan dipotongnya berpenggal-penggal. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah dikulitinya kurban bakaran itu dan dipotongnya berkeping-keping. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu kurban bakar itu hendaklah dikulitinja serta dipotong-potongnja mendjadi beberapa potongan. |
TL_ITL_DRF | Lalu hendaklah dikulitinya <06584> korban bakaran <05930> itu dan dipotongnya <05408> berpenggal-penggal <05409>. |
AV# | And he shall flay <06584> (8689) the burnt offering <05930>, and cut <05408> (8765) it into his pieces <05409>. |
BBE | And the burned offering is to be skinned and cut up into its parts. |
MESSAGE | Next, skin the Whole-Burnt-Offering and cut it up. |
NKJV | `And he shall skin the burnt offering and cut it into its pieces. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he shall flay the burnt offering, and cut it into its pieces. |
GWV | Skin the burnt offering, and cut it into pieces. |
NET | Next, the one presenting the offering* must skin the burnt offering and cut it into parts, |
NET | 1:6 Next, the one presenting the offering16 tn Heb “Then he”; the referent (the offerer) has been specified in the translation for clarity. The LXX and Smr have “they” rather than “he” in both halves of this verse, suggesting that the priests, not the offerer, were to skin and cut the carcass of the bull into pieces (cf. the notes on vv. 5a and 9a). must skin the burnt offering and cut it into parts,
|
BHSSTR | <05409> hyxtnl <0853> hta <05408> xtnw <05930> hleh <0853> ta <06584> jysphw (1:6) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ekdeirantev {V-AAPNP} to {<3588> T-ASN} olokautwma {<3646> N-ASN} meliousin {V-FAI-3P} auto {<846> D-ASN} kata {<2596> PREP} melh {<3196> N-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |