"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku."
Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible:
Word(s)
Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Leviticus 8:36
Introduction
|
Context
|
Verse Note
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
===Modern Ind.===
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
===Historic Ind.===
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
===Eng./Orig. Lang.===
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
TB
Maka Harun dan anak-anaknya melakukan segala firman yang diperintahkan TUHAN dengan perantaraan Musa.
BIS
Lalu Harun dan anak-anaknya melakukan semua yang diperintahkan TUHAN melalui Musa.
FAYH
Harun dan putra-putranya melakukan segala yang diperintahkan TUHAN melalui Musa.
DRFT_WBTC
TL
Maka diperbuatlah oleh Harun dan anak-anaknya akan segala perkara yang dipesan Tuhan dengan berfirman kepada Musa.
KSI
DRFT_SB
Maka oleh Harun dan anak-anaknya itu diperbuatnyalah segala perkara yang difirmankan Allah kepada Musa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Maka Harun serta anak-anaknja memperbuat segala sesuatu jang telah diperintahkan Jahwe dengan perantaraan Musa.
TB_ITL_DRF
Maka Harun <
0175
> dan anak-anaknya <
01121
> melakukan <
06213
> segala <
03605
> firman <
01697
> yang <
0834
> diperintahkan <
06680
> TUHAN <
03068
> dengan perantaraan <
03027
> Musa <
04872
>.
TL_ITL_DRF
Maka diperbuatlah <
06213
> oleh Harun <
0175
> dan anak-anaknya <
01121
> akan segala <
03605
> perkara <
01697
> yang <
0834
> dipesan <
06680
> Tuhan <
03068
> dengan berfirman kepada <
03027
> Musa <
04872
>.
AV#
So Aaron <
0175
> and his sons <
01121
> did <
06213
> (
8799
) all things <
01697
> which the LORD <
03068
> commanded <
06680
> (
8765
) by the hand <
03027
> of Moses <
04872
>.
BBE
And Aaron and his sons did all the things about which the Lord had given orders through Moses.
MESSAGE
Aaron and his sons did everything that GOD had commanded by Moses.
NKJV
So Aaron and his sons did all the things that the LORD had commanded by the hand of Moses.
PHILIPS
RWEBSTR
So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses.
GWV
So Aaron and his sons did everything the LORD commanded through Moses.
NET
So Aaron and his sons did all the things the Lord had commanded through* Moses.
NET
8:36
So Aaron and his sons did all the things the
Lord> had commanded through
350
tn
Heb
“by the hand of” (so KJV).
Moses.
Inauguration of Tabernacle Worship
BHSSTR
o
<
04872
>
hsm
<
03027
>
dyb
<
03068
>
hwhy
<
06680
>
hwu
<
0834
>
rsa
<
01697
>
Myrbdh
<
03605
>
lk
<
0853
>
ta
<
01121
>
wynbw
<
0175
>
Nrha
<
06213
>
veyw
(8:36)
LXXM
kai
{<
2532
> CONJ}
epoihsen
{<
4160
> V-AAI-3S}
aarwn
{<
2
> N-PRI}
kai
{<
2532
> CONJ}
oi
{<
3588
> T-NPM}
uioi
{<
5207
> N-NPM}
autou
{<
846
> D-GSM}
pantav
{<
3956
> A-APM}
touv
{<
3588
> T-APM}
logouv
{<
3056
> N-APM}
ouv
{<
3739
> R-APM}
sunetaxen
{<
4929
> V-AAI-3S}
kuriov
{<
2962
> N-NSM}
tw
{<
3588
> T-DSM}
mwush
{N-DSM}
IGNT
WH
TR
|
About Us
|
Support Us
|
F.A.Q.
|
Guest Book
|
YLSA Sites
| copyright ©2004–2015 |
YLSA
|
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%