ENDE | Lalu Musa menjembelihnja dan sebagian dari darahnja diambilnja dan dengannja ia melumasi tjuping telinga kanan Harun dan empu djari tangan kanan dan empu djari kaki kanannja. |
TB | Domba jantan itu disembelih, lalu Musa mengambil sedikit dari darahnya dan membubuhnya pada cuping telinga kanan Harun, pada ibu jari tangan kanan dan pada ibu jari kaki kanannya. |
BIS | lalu Musa menyembelihnya. Sesudah itu diambilnya sedikit darah binatang itu, dan dioleskannya pada cuping telinga kanan Harun, pada ibu jari tangan kanan, dan ibu jari kaki kanannya. |
FAYH | Lalu Musa menyembelih domba itu dan mengambil sedikit darahnya. Ia mengoleskan darah itu pada cuping telinga kanan Harun, pada ibu jari tangan kanannya, dan pada ibu jari kaki kanannya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka disembelihkannya akan dia, lalu diambil Musa akan darahnya, dibubuhnya pada cuping telinga Harun yang kanan dan pada ibu tangannya kanan dan pada ibu kakinya kanan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka disembelihnya akan dia lalu diambil Musa dari pada darahnya dicolekkannya pada cuping telinga Harun yang kanan dan pada ibu tangannya yang kanan dan pada ibu kakinya kanan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Domba jantan itu disembelih <07819>, lalu Musa <04872> mengambil <03947> sedikit dari darahnya <01818> dan membubuhnya <05414> pada cuping <08571> telinga <0241> kanan <03233> Harun <0175>, pada ibu <03233> jari <0931> tangan <03027> kanan <03233> dan pada ibu jari <0931> kaki <07272> kanannya <03233>. |
TL_ITL_DRF | Maka disembelihkannya <07819> akan dia, lalu diambil <03947> Musa <04872> akan darahnya <01818>, dibubuhnya <05414> pada cuping <08571> telinga <0241> Harun <0175> yang kanan <03233> dan pada ibu <0931> tangannya <03027> kanan <03233> dan pada ibu <0931> kakinya <07272> kanan <03233>. |
AV# | And he slew <07819> (8799) [it]; and Moses <04872> took <03947> (8799) of the blood <01818> of it, and put <05414> (8799) [it] upon the tip <08571> of Aaron's <0175> right <03233> ear <0241>, and upon the thumb <0931> of his right <03233> hand <03027>, and upon the great toe <0931> of his right <03233> foot <07272>. |
BBE | |
MESSAGE | Moses slaughtered it and smeared some of its blood on the lobe of Aaron's right ear, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. |
NKJV | and Moses killed [it]. Also he took [some] of its blood and put it on the tip of Aaron's right ear, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he slew [it]; and Moses took of its blood, and put [it] upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot. |
GWV | Moses slaughtered it, took some of the blood, and put it on Aaron's right ear lobe, on his right thumb, and on the big toe of his right foot. |
NET | and he slaughtered it.* Moses then took some of its blood and put it on Aaron’s right earlobe,* on the thumb of his right hand, and on the big toe* of his right foot. |
NET | 8:23 and he slaughtered it.334 tn Again, Aaron probably did the slaughtering (cf. the notes on Lev 8:15-16 above). Moses then took some of its blood and put it on Aaron’s right earlobe,335 tn Heb “on the lobe of the ear of Aaron, the right one.” on the thumb of his right hand, and on the big toe336 tn The term for “big toe” (בֹּהֶן, bohen) is the same as that for “thumb.” It refers to the larger appendage on either the hand or the foot. of his right foot.
|
BHSSTR | <03233> tynmyh <07272> wlgr <0931> Nhb <05921> lew <03233> tynmyh <03027> wdy <0931> Nhb <05921> lew <03233> tynmyh <0175> Nrha <0241> Nza <08571> Kwnt <05921> le <05414> Ntyw <01818> wmdm <04872> hsm <03947> xqyw <07819> jxsyw (8:23) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} esfaxen {<4969> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSN} aimatov {<129> N-GSN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} epeyhken {<2007> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} lobon {N-ASM} tou {<3588> T-GSN} wtov {<3775> N-GSN} aarwn {<2> N-PRI} tou {<3588> T-GSN} dexiou {<1188> A-GSN} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} akron {A-ASN} thv {<3588> T-GSF} ceirov {<5495> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} dexiav {<1188> A-GSF} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} akron {A-ASN} tou {<3588> T-GSM} podov {<4228> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} dexiou {<1188> A-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |