TB | Dan imam dari antara anak-anaknya yang diurapi sebagai penggantinya, haruslah mengolahnya; itulah suatu ketetapan untuk selamanya. Seluruhnya haruslah dibakar bagi TUHAN. |
BIS | Untuk selama-lamanya setiap keturunan Harun yang ditahbiskan menjadi Imam Agung harus mempersembahkan kurban itu. Seluruhnya harus dibakar untuk persembahan bagi TUHAN. |
FAYH | Putra-putra imam yang menggantikan kedudukan ayah mereka sebagai imam yang ditahbiskan harus mempersembahkan kurban sajian yang sama pada hari pengurapan mereka. Peraturan itu tetap dan harus berlaku seterusnya. Seluruh kurban sajian itu harus dibakar habis di hadapan TUHAN; tidak ada yang boleh dimakan."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka ia itu akan disediakan oleh imam yang disirami dengan minyak di antara anak-anaknya laki-laki, yang menggantikan dia kemudian dari padanya, maka inilah suatu hukum yang kekal selama-lamanya, bahwa ia itu dibakar sama sekali bagi Tuhan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka imam yang telah diminyakki yaitu barangsiapa dari pada keturunannya yang menggantikan dia ialah yang akan mempersembahkan dia maka inilah suatu hukum yang kekal selama-lamanya bahwa hendaklah yaitu dibakar habis bagi Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (6-15) Dan demikian djuga hendaknja diperbuat oleh imam jang diantara anak-anaknja akan mendjadi jang terurapi sebagai penggantinja. Ketetapan abadilah itu. Seluruhnja harus dibakar bagi Jahwe. |
TB_ITL_DRF | Dan imam <03548> dari antara anak-anaknya <01121> yang diurapi <04899> sebagai penggantinya <08478>, haruslah mengolahnya <06213>; itulah suatu ketetapan <02706> untuk selamanya <05769>. Seluruhnya <03632> haruslah dibakar <06999> bagi TUHAN <03068>. |
TL_ITL_DRF | Maka ia itu akan disediakan oleh imam <03548> yang disirami <04899> dengan minyak di <08478> antara anak-anaknya <01121> laki-laki, yang menggantikan <08478> dia kemudian dari padanya, maka inilah suatu hukum <02706> yang kekal selama-lamanya <05769>, bahwa ia itu dibakar <06999> sama <03632> sekali bagi <06999> Tuhan <03068>. |
AV# | And the priest <03548> of his sons <01121> that is anointed <04899> in his stead shall offer <06213> (8799) it: [it is] a statute <02706> for ever <05769> unto the LORD <03068>; it shall be wholly <03632> burnt <06999> (8714). |
BBE | And the same offering is to be given by that one of his sons who takes his place as priest; by an order for ever, all of it is to be burned before the Lord. |
MESSAGE | Aaron's son who is anointed to succeed him offers it to GOD--this is a fixed rule. The whole thing is burned. |
NKJV | "The priest from among his sons, who is anointed in his place, shall offer it. [It is] a statute forever to the LORD. It shall be wholly burned. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it: [it is] a statute for ever to the LORD; it shall be wholly burnt. |
GWV | Aaron's son who is anointed to take his place as priest will prepare it. This is a permanent law of the LORD: It must be completely burned. |
NET | The high priest who succeeds him* from among his sons must do it. It is a perpetual statute; it must be offered up in smoke as a whole offering to the Lord. |
NET | 6:22 The high priest who succeeds him244 tn Heb “And the anointed priest under him.” from among his sons must do it. It is a perpetual statute; it must be offered up in smoke as a whole offering to the Lord>.
|
BHSSTR | <06999> rjqt <03632> lylk <03068> hwhyl <05769> Mlwe <02706> qx <0853> hta <06213> hvey <01121> wynbm <08478> wytxt <04899> xysmh <03548> Nhkhw <6:15> (6:22) |
LXXM | (6:15) o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} o {<3588> T-NSM} cristov {<5547> A-NSM} ant {<473> PREP} autou {<846> D-GSM} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} autou {<846> D-GSM} poihsei {<4160> V-FAI-3S} authn {<846> D-ASF} nomov {<3551> N-NSM} aiwniov {<166> A-NSM} apan {<537> A-NSN} epitelesyhsetai {<2005> V-FPI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |