copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Leviticus 6:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB"Inilah persembahan Harun dan anak-anaknya, yang harus dipersembahkan oleh mereka kepada TUHAN pada hari ia diurapi: sepersepuluh efa tepung yang terbaik sebagai korban sajian yang tetap, setengahnya pada waktu pagi dan setengahnya pada waktu petang.
BIStentang kurban pada pentahbisan seorang imam keturunan Harun. Pada hari ia ditahbiskan, ia harus mempersembahkan satu kilogram tepung gandum kepada TUHAN. Separuhnya harus dipersembahkan pada waktu pagi dan sisanya pada waktu sore.
FAYH(6-19)
DRFT_WBTC
TLMaka inilah persembahan Harun dan anak-anaknya yang patut dipersembahkannya kepada Tuhan pada hari mereka itu disirami minyak; yaitu sepersepuluhan seefa tepung halus akan persembahan makanan pada sediakala, separuhnya pada pagi hari dan separuhnya pada petang hari.
KSI
DRFT_SB"Bahwa inilah persembahan Harun dan anak-anaknya yang hendak dipersembahkannya kepada Allah pada hari diminyaki itu yaitu sepersepuluh etan dari pada tepung halus akan persembahan makanan senantiasa separuhnya pada pagi hari dan separuhnya pada petang hari.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(6-13) Inilah kurban Harun serta anak-anaknja jang hendaknja mereka undjukkan kepada Jahwe pada hari ia diurapi, jakni pati tepung sepersepuluh efa sebagai kurban santapan tetap, separohnja pagi hari dan separohnja petang hari.
TB_ITL_DRF"Inilah <02088> persembahan <07133> Harun <0175> dan anak-anaknya <01121>, yang <0834> harus dipersembahkan <07126> oleh mereka kepada TUHAN <03068> pada hari <03117> ia diurapi <04886>: sepersepuluh <06224> efa <0374> tepung <05560> yang terbaik sebagai korban sajian <04503> yang tetap <08548>, setengahnya <04276> pada waktu pagi <01242> dan setengahnya <04276> pada waktu petang <06153>.
TL_ITL_DRFMaka inilah <02088> persembahan <07133> Harun <0175> dan anak-anaknya <01121> yang <0834> patut dipersembahkannya <07126> kepada Tuhan <03068> pada hari <03117> mereka itu disirami <04886> minyak; yaitu <0853> sepersepuluhan <06224> seefa <0374> tepung halus <05560> akan persembahan makanan <04503> pada sediakala <08548>, separuhnya <04276> pada pagi <01242> hari dan separuhnya <04276> pada petang <06153> hari.
AV#This [is] the offering <07133> of Aaron <0175> and of his sons <01121>, which they shall offer <07126> (8686) unto the LORD <03068> in the day <03117> when he is anointed <04886> (8736); the tenth part <06224> of an ephah <0374> of fine flour <05560> for a meat offering <04503> perpetual <08548>, half <04276> of it in the morning <01242>, and half <04276> thereof at night <06153>.
BBEThis is the offering which Aaron and his sons are to make to the Lord on the day when he is made a priest: the tenth part of an ephah of the best meal for a meal offering for ever; half of it in the morning and half in the evening.
MESSAGE"This is the offering which Aaron and his sons each are to present to GOD on the day he is anointed: two quarts of fine flour as a regular Grain-Offering, half in the morning and half in the evening.
NKJV"This [is] the offering of Aaron and his sons, which they shall offer to the LORD, [beginning] on the day when he is anointed: onetenth of an ephah of fine flour as a daily grain offering, half of it in the morning and half of it at night.
PHILIPS
RWEBSTRThis [is] the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer to the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half of it at night.
GWV"This is the offering that Aaron and his sons must bring to the LORD on the day he is anointedeight cups of flour. They must do this every day. He must offer half of it in the morning and half in the evening.
NET“This is the offering of Aaron and his sons which they must present to the Lord on the day when he is anointed: a tenth of an ephah* of choice wheat flour* as a continual grain offering, half of it in the morning and half of it in the evening.
NET6:20 “This is the offering of Aaron and his sons which they must present to the Lord on the day when he is anointed: a tenth of an ephah240 of choice wheat flour241 as a continual grain offering, half of it in the morning and half of it in the evening.
BHSSTR<06153> breb <04276> htyuxmw <01242> rqbb <04276> htyuxm <08548> dymt <04503> hxnm <05560> tlo <0374> hpah <06224> tryve <0853> wta <04886> xsmh <03117> Mwyb <03068> hwhyl <07126> wbyrqy <0834> rsa <01121> wynbw <0175> Nrha <07133> Nbrq <02088> hz <6:13> (6:20)
LXXM(6:13) touto {<3778> D-NSN} to {<3588> T-NSN} dwron {<1435> N-NSN} aarwn {<2> N-PRI} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} autou {<846> D-GSM} o {<3739> R-ASN} prosoisousin {<4374> V-FAI-3P} kuriw {<2962> N-DSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} h {<3739> R-DSF} an {<302> PRT} crishv {<5548> V-AAS-2S} auton {<846> D-ASM} to {<3588> T-NSN} dekaton {<1182> A-NSN} tou {<3588> T-GSN} oifi {N-PRI} semidalewv {<4585> N-GSF} eiv {<1519> PREP} yusian {<2378> N-ASF} dia {<1223> PREP} pantov {<3956> A-GSM} to {<3588> T-NSN} hmisu {A-NSN} authv {<846> D-GSF} to {<3588> T-ASN} prwi {<4404> ADV} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} hmisu {A-NSN} authv {<846> D-GSF} to {<3588> T-ASN} deilinon {A-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%