ENDE | maka setelah dosa jang diperbuatnja itu ketahuan, hendaknja djemaah itu, mengundjukkan seekor lembu djantan muda sebagai kurban penebus dosa dan mengantarnja kedepan kemah pertemuan. |
TB | maka apabila dosa yang diperbuat mereka itu ketahuan, haruslah jemaah itu mempersembahkan seekor lembu jantan yang muda sebagai korban penghapus dosa. Lembu itu harus dibawa mereka ke depan Kemah Pertemuan. |
BIS | maka segera setelah dosa itu diketahui, umat harus membawa seekor sapi jantan muda ke depan Kemah TUHAN. Binatang itu harus dipersembahkan untuk kurban pengampunan dosa. |
FAYH | Bila mereka menyadari kesalahan mereka, mereka harus mempersembahkan seekor sapi jantan muda sebagai kurban penghapus dosa. Mereka harus membawa sapi itu ke Kemah Pertemuan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | maka dosa yang telah dibuatnya itu menjadi ketahuan kepada mereka itu, maka hendaklah segenap sidang itu mempersembahkan seekor lembu muda, yaitu seekor anak lembu akan korban karena dosa, serta membawa dia ke hadapan kemah perhimpunan. |
KSI | |
DRFT_SB | Setelah diketahui orang akan dosa yang telah diperbuatnya itu maka hendaklah segenap perhimpunan itu mempersembahkan seekor lembu muda akan kurban karena dosa serta membawa dia ke hadapan kemah perhimpunan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | maka apabila <03045> dosa <02403> yang <0834> diperbuat <02398> mereka itu ketahuan <03045>, haruslah <07126> jemaah <06951> itu mempersembahkan seekor <06499> lembu <01241> jantan yang muda <01241> sebagai korban penghapus <02403> dosa. Lembu itu harus dibawa <0935> mereka ke depan <06440> Kemah <0168> Pertemuan <04150>. |
TL_ITL_DRF | maka dosa <02403> yang telah <0834> dibuatnya <02398> itu menjadi ketahuan <03045> kepada <05921> mereka itu, maka hendaklah <07126> segenap sidang <06951> itu mempersembahkan seekor lembu muda <06499>, yaitu seekor anak <01121> lembu <01241> akan korban karena dosa <02403>, serta membawa <0935> dia ke hadapan <06440> kemah <0168> perhimpunan <04150>. |
AV# | When the sin <02403>, which they have sinned <02398> (8804) against it, is known <03045> (8738), then the congregation <06951> shall offer <07126> (8689) a young <01241> <01121> bullock <06499> for the sin <02403>, and bring <0935> (8689) him before <06440> the tabernacle <0168> of the congregation <04150>. |
BBE | When the sin which they have done comes to light, then let all the people give an ox for a sin-offering, and take it before the Tent of meeting. |
MESSAGE | When they do become aware of the sin they've committed, the congregation must bring a bull as an Absolution-Offering and present it at the Tent of Meeting. |
NKJV | `when the sin which they have committed becomes known, then the assembly shall offer a young bull for the sin, and bring it before the tabernacle of meeting. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bull for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation. |
GWV | When the wrong they have done becomes known, the congregation must sacrifice a bull as an offering for sin. They must bring it in front of the tent of meeting. |
NET | the assembly must present a young bull for a sin offering when the sin they have committed* becomes known. They must bring it before the Meeting Tent, |
NET | 4:14 the assembly must present a young bull for a sin offering when the sin they have committed103 tn Heb “and the sin which they committed on it becomes known”; KJV “which they have sinned against it.” The Hebrew עָלֶיהָ (’aleha, “on it”) probably refers back to “one of the commandments” in v. 13 (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:243). becomes known. They must bring it before the Meeting Tent,
|
BHSSTR | <04150> dewm <0168> lha <06440> ynpl <0853> wta <0935> waybhw <02403> tajxl <01241> rqb <01121> Nb <06499> rp <06951> lhqh <07126> wbyrqhw <05921> hyle <02398> wajx <0834> rsa <02403> tajxh <03045> hedwnw (4:14) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} gnwsyh {<1097> V-APS-3S} autoiv {<846> D-DPM} h {<3588> T-NSF} amartia {<266> N-NSF} hn {<3739> R-ASF} hmarton {<264> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} auth {<846> D-DSF} kai {<2532> CONJ} prosaxei {<4317> V-FAI-3S} h {<3588> T-NSF} sunagwgh {<4864> N-NSF} moscon {<3448> N-ASM} ek {<1537> PREP} bown {<1016> N-GPM} amwmon {<299> A-ASM} peri {<4012> PREP} thv {<3588> T-GSF} amartiav {<266> N-GSF} kai {<2532> CONJ} prosaxei {<4317> V-FAI-3S} auton {<846> D-ASM} para {<3844> PREP} tav {<3588> T-APF} yurav {<2374> N-APF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |