Lalu ia harus meletakkan tangannya ke atas kepala persembahannya itu dan menyembelihnya di depan Kemah Pertemuan, lalu anak-anak Harun harus menyiramkan darahnya pada mezbah sekelilingnya.
BIS
Di situ ia harus meletakkan tangannya di atas kepala domba itu lalu menyembelihnya di depan Kemah. Lalu imam harus menyiramkan darah domba itu pada keempat sisi mezbah.
DRFT_WBTC
TL
Dan hendaklah ditumpangkannya tangannya kepada kepala korban itu dan disembelihkannya di hadapan pintu kemah perhimpunan dan darahnya akan dipercikkan oleh anak-anak Harun kepada mezbah itu keliling.
KSI
DRFT_SB
Dan hendaklah ia menghantarkan tangannya di atas kepala persembahan itu lalu menyembelih dia di hadapan kemah perhimpunan maka hendaklah darahnya dipercikkan oleh anak-anak Harun kepada tempat kurban berkeliling.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Hendaklah ia menumpangkan tangannja diatas kepala kurbannja itu, lalu menjembelihnja didepan kemah pertemuan. Tetapi anak-anak Harun harus memertjikkan darahnja diatas sekeliling mesbah itu.
TB_ITL_DRF
Lalu ia harus meletakkan <05564> tangannya ke <03027> atas <05921> kepala <07218> persembahannya <07133> itu dan menyembelihnya <07819> di depan <06440> Kemah <0168> Pertemuan <04150>, lalu anak-anak <01121> Harun <0175> harus <0853> menyiramkan <02236> darahnya <01818> pada mezbah <04196> sekelilingnya <05439>.
TL_ITL_DRF
Dan hendaklah ditumpangkannya <05564> tangannya <03027> kepada <05921> kepala <07218> korban <07133> itu dan disembelihkannya <07819> di hadapan <06440> pintu kemah <0168> perhimpunan <04150> dan darahnya <01818> akan dipercikkan <02236> oleh anak-anak <01121> Harun <0175> kepada <05921> mezbah <04196> itu keliling <05439>.
AV#
And he shall lay <05564> (8804) his hand <03027> upon the head <07218> of his offering <07133>, and kill <07819> (8804) it before <06440> the tabernacle <0168> of the congregation <04150>: and Aaron's <0175> sons <01121> shall sprinkle <02236> (8804) the blood <01818> thereof round about <05439> upon the altar <04196>.
BBE
MESSAGE
Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the Tent of Meeting. The sons of Aaron will throw its blood on all sides of the Altar.
NKJV
`And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tabernacle of meeting; and Aaron's sons shall sprinkle its blood all around on the altar.
PHILIPS
RWEBSTR
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood of it around upon the altar.
GWV
Place your hand on the animal's head. Slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron's sons will throw the blood against the altar on all sides.
NET
He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash* its blood against the altar’s sides.
NET
3:8 He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash68