FAYH | "Sepersepuluh dari hasil tanah, baik gandum ataupun buah-buahan, adalah milik TUHAN dan kudus.
|
TB | Demikian juga segala persembahan persepuluhan dari tanah, baik dari hasil benih di tanah maupun dari buah pohon-pohonan, adalah milik TUHAN; itulah persembahan kudus bagi TUHAN. |
BIS | Sepersepuluh dari seluruh hasil tanah, baik gandum maupun buah-buahan, adalah untuk TUHAN. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka segala perpuluhan hasil tanah, baik dari pada biji-bijian di bendang baik buah-buah segala pokok, ia itu Tuhan punya, dan sucilah ia itu bagi Tuhan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala bagian dalam sepuluh satu dari pada hasil tanah baik dari pada biji-bijian tanah itu atau dari pada hasil tanah baik dari pada biji-bijian tanah itu atau dari pada buah segala pohon-pohon maka Allah juga yang empunya dia maka yaitu kudus bagi Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Bagian sepersepuluh dari negeri itu jaitu dari hasil bumi, dari pepohonan, adalah kepunjaan Jahwe, jakni barang kudus milik Jahwe. |
TB_ITL_DRF | Demikian juga segala <03605> persembahan persepuluhan <04643> dari tanah <0776>, baik dari hasil benih <02233> di tanah <0776> maupun dari buah <06529> pohon-pohonan <06086>, adalah milik TUHAN <03068>; itulah <01931> persembahan kudus <06944> bagi TUHAN <03068>. |
TL_ITL_DRF | Maka segala <03605> perpuluhan <04643> hasil tanah <0776>, baik dari pada biji-bijian <02233> di bendang <0776> baik buah-buah <06529> segala pokok <06086>, ia itu Tuhan <03068> punya <01931>, dan sucilah <06944> ia itu bagi Tuhan <03068>. |
AV# | And all the tithe <04643> of the land <0776>, [whether] of the seed <02233> of the land <0776>, [or] of the fruit <06529> of the tree <06086>, [is] the LORD'S <03068>: [it is] holy <06944> unto the LORD <03068>. |
BBE | And every tenth part of the land, of the seed planted, or of the fruit of trees, is holy to the Lord. |
MESSAGE | "A tenth of the land's produce, whether grain from the ground or fruit from the trees, is GOD's. It is holy to GOD. |
NKJV | `And all the tithe of the land, [whether] of the seed of the land [or] of the fruit of the tree, [is] the LORD'S. It [is] holy to the LORD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And all the tithe of the land, [whether] of the seed of the land, [or] of the fruit of the tree, [is] the LORD'S: [it is] holy to the LORD. |
GWV | "Onetenth of what comes from the land, whether grain or fruit, is holy and belongs to the LORD. |
NET | “‘Any tithe* of the land, from the grain of the land or from the fruit of the trees, belongs to the Lord; it is holy to the Lord. |
NET | 27:30 “‘Any tithe1427 tn On the “tithe” system in Israel, see R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:1035-55 and esp. pp. 1041-42 on Lev 27:30-33. of the land, from the grain of the land or from the fruit of the trees, belongs to the Lord>; it is holy to the Lord>.
|
BHSSTR | <03068> hwhyl <06944> sdq <01931> awh <03068> hwhyl <06086> Ueh <06529> yrpm <0776> Urah <02233> erzm <0776> Urah <04643> rvem <03605> lkw (27:30) |
LXXM | pasa {<3956> A-NSF} dekath {<1182> A-NSF} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSN} spermatov {<4690> N-GSN} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSM} karpou {<2590> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} xulinou {<3585> A-GSM} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} estin {<1510> V-PAI-3S} agion {<40> A-NSN} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |