"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku."
Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible:
Word(s)
Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Leviticus 25:24
Introduction
|
Context
|
Verse Note
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
===Modern Ind.===
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
===Historic Ind.===
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
===Eng./Orig. Lang.===
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
TB
Di seluruh tanah milikmu haruslah kamu memberi hak menebus tanah.
BIS
Kalau sebidang tanah dijual, harus diakui hak pemiliknya yang semula untuk menebus tanah itu.
FAYH
"Dalam setiap perjanjian jual-beli tanah, haruslah ada persyaratan bahwa tanah itu sewaktu-waktu dapat ditebus kembali oleh yang menjualnya.
DRFT_WBTC
TL
Maka sebab itu juga hendaklah dalam seluruh negerimu kamu membiarkan tanah itu ditebus.
KSI
DRFT_SB
Maka pada seluruh tanah milikmu itu hendaklah kamu beri tanah itu ditebus.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Diseluruh negeri milikmu kamu harus memberi hak tebusan berkenaan dengan tanah.
TB_ITL_DRF
Di seluruh <
03605
> tanah <
0776
> milikmu <
0272
> haruslah kamu memberi <
05414
> hak menebus <
01353
> tanah <
0776
>.
TL_ITL_DRF
Maka sebab itu juga <
0272
> hendaklah dalam seluruh <
03605
> negerimu <
0776
> kamu membiarkan <
05414
> <
0272
> tanah <
0776
> itu ditebus <
01353
>.
AV#
And in all the land <
0776
> of your possession <
0272
> ye shall grant <
05414
> (
8799
) a redemption <
01353
> for the land <
0776
>.
BBE
Wherever there is property in land, the owner is to have the right of getting it back.
MESSAGE
You must provide for the right of redemption for any of the land that you own.
NKJV
`And in all the land of your possession you shall grant redemption of the land.
PHILIPS
RWEBSTR
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
GWV
People must always have the right to buy their property back.
NET
In all your landed property* you must provide for the right of redemption of the land.*
NET
25:24
In all your landed property
1250
tn
Heb
“And in all the land of your property.”
you must provide for the right of redemption of the land.
1251
tn
Heb
“right of redemption you shall give to the land”; NAB “you must permit the land to be redeemed.”
BHSSTR
o
<
0776
>
Ural
<
05414
>
wntt
<
01353
>
hlag
<
0272
>
Mktzxa
<
0776
>
Ura
<
03605
>
lkbw
(25:24)
LXXM
kai
{<
2532
> CONJ}
kata
{<
2596
> PREP}
pasan
{<
3956
> A-ASF}
ghn
{<
1065
> N-ASF}
katascesewv
{<
2697
> N-GSF}
umwn
{<
4771
> P-GP}
lutra
{<
3083
> N-APN}
dwsete
{<
1325
> V-FAI-2P}
thv
{<
3588
> T-GSF}
ghv
{<
1065
> N-GSF}
IGNT
WH
TR
|
About Us
|
Support Us
|
F.A.Q.
|
Guest Book
|
YLSA Sites
| copyright ©2004–2015 |
YLSA
|
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%