copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Leviticus 24:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISRoti itu adalah untuk Harun dan keturunannya. Mereka harus memakannya di tempat yang suci, karena roti itu merupakan bagian yang sangat suci dari kurban makanan yang dipersembahkan kepada TUHAN untuk para imam.
TBRoti itu teruntuk bagi Harun serta anak-anaknya dan mereka harus memakannya di suatu tempat yang kudus; itulah bagian maha kudus baginya dari segala korban api-apian TUHAN; itulah suatu ketetapan untuk selama-lamanya."
FAYHRoti itu disediakan untuk makanan Harun dan putra-putranya. Mereka harus memakannya di tempat yang kudus, karena semua itu adalah bagian yang mahakudus yang dipersembahkan sebagai kurban api-apian kepada TUHAN. Itulah peraturan dari TUHAN yang berlaku terus-menerus."
DRFT_WBTC
TLMaka inilah menjadi bahagian Harun dan anak-anaknya, yang patut makan dia dalam tempat yang suci itu, karena inilah kesucian segala kesucian baginya dari pada segala persembahan bakaran yang kepada Tuhan; suatu hukum yang kekal selama-lamanya.
KSI
DRFT_SBMaka yaitu menjadi bagian Harun dan anak-anaknya maka hendaklah sekaliannya memakan dia dalam tempat yang kudus karena yaitu terlebih kudus baginya dari pada segala persembahan yang dinyalakan bagi Allah dengan hukum yang kekal."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDERoti itu mendjadi bagian Harun serta anak-anaknja dan haruslah mereka makan ditempat jang kudus, sebab bagian mahakuduslah itu baginja dari kurban api Jahwe. Ketetapan abadilah itu.
TB_ITL_DRFRoti itu teruntuk <01961> bagi Harun <0175> serta anak-anaknya <01121> dan mereka harus memakannya <0398> di suatu tempat <04725> yang kudus <06918>; itulah bagian maha <06944> kudus <06944> baginya <0> dari segala korban api-apian <0801> TUHAN <03068>; itulah suatu ketetapan <02706> untuk selama-lamanya <05769>."
TL_ITL_DRFMaka inilah menjadi <01961> bahagian Harun <0175> dan anak-anaknya <01121>, yang patut makan <0398> dia dalam tempat <04725> yang suci <06918> itu, karena <03588> inilah kesucian <06944> segala kesucian <06944> baginya <0> dari pada segala persembahan bakaran <0801> yang kepada Tuhan <03068>; suatu hukum <02706> yang kekal selama-lamanya <05769>.
AV#And it shall be Aaron's <0175> and his sons <01121>'; and they shall eat <0398> (8804) it in the holy <06918> place <04725>: for it [is] most <06944> holy <06944> unto him of the offerings <0801> (0) of the LORD <03068> made by fire <0801> by a perpetual <05769> statute <02706>.
BBEAnd it will be for Aaron and his sons; they are to take it for food in a holy place: it is the most holy of all the offerings made by fire to the Lord, a rule for ever.
MESSAGEThe bread then goes to Aaron and his sons, who are to eat it in a Holy Place. It is their most holy share from the gifts to GOD. This is a perpetual decree."
NKJV"And it shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place; for it [is] most holy to him from the offerings of the LORD made by fire, by a perpetual statute."
PHILIPS
RWEBSTRAnd it shall be Aaron's and his sons';and they shall eat it in the holy place: for it [is] most holy to him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
GWVThe bread will belong to Aaron and his sons. They will eat it in a holy place. It is very holy, set apart from the LORD'S offering by fire. This is a permanent law."
NETIt will belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetual allotted portion* from the gifts of the Lord.”
NET24:9 It will belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetual allotted portion1192 from the gifts of the Lord.”

A Case of Blaspheming the Name

BHSSTRo <05769> Mlwe <02706> qx <03068> hwhy <0801> ysam <0> wl <01931> awh <06944> Mysdq <06944> sdq <03588> yk <06918> sdq <04725> Mwqmb <0398> whlkaw <01121> wynblw <0175> Nrhal <01961> htyhw (24:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} aarwn {<2> N-PRI} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} fagontai {<2068> V-FMI-3P} auta {<846> D-APN} en {<1722> PREP} topw {<5117> N-DSM} agiw {<40> A-DSM} estin {<1510> V-PAI-3S} gar {<1063> PRT} agia {<40> A-NPN} twn {<3588> T-GPN} agiwn {<40> A-GPN} touto {<3778> D-NSN} autw {<846> D-DSM} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPN} yusiazomenwn {V-PMPGP} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} nomimon {<3545> A-NSN} aiwnion {<166> A-NSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%