copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 23:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS(23:7)
TBKamu harus mempersembahkan korban api-apian kepada TUHAN tujuh hari lamanya; pada hari yang ketujuh haruslah ada pertemuan kudus, janganlah kamu melakukan sesuatu pekerjaan berat."
FAYHSetiap hari selama tujuh hari itu, kamu harus mempersembahkan kurban api-apian kepada TUHAN. Pada hari yang ketujuh kamu harus mengumpulkan lagi umat Israel untuk beribadat. Janganlah kamu melakukan pekerjaan apa pun, sama seperti pada hari yang pertama.
DRFT_WBTC
TLMaka tujuh hari lamanya hendaklah kamu mempersembahkan korban bakaran kepada Tuhan, maka pada hari yang ketujuhpun akan ada suatu perhimpunan yang suci, barang suatu pekerjaanpun jangan kamu perbuat.
KSI
DRFT_SBTetapi hendaklah kamu mempersembahkan kurban yang dinyalakan bagi Allah tujuh hari lamanya maka pada hari yang ketujuh akan jadi suatu perhimpunan yang kudus janganlah kamu perbuat barang sesuatu pekerjaan."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETudjuh hari lamanja hendaklah kamu mengundjukkan kurban api kepada Jahwe. Hari ketudjuh hendaknja mendjadi hari besar; pekerdjaan hari kerdja manapun djuga djangan kamu lakukan.
TB_ITL_DRFKamu harus mempersembahkan <07126> korban api-apian <0801> kepada TUHAN <03068> tujuh <07651> hari <03117> lamanya; pada hari <03117> yang ketujuh <07637> haruslah ada pertemuan <04744> kudus <06944>, janganlah <03808> kamu melakukan <06213> sesuatu <03605> pekerjaan <04399> berat <05656>."
TL_ITL_DRFMaka tujuh <07651> hari <03117> lamanya hendaklah kamu mempersembahkan <07126> korban bakaran <0801> kepada Tuhan <03068>, maka pada hari <03117> yang ketujuhpun <07637> akan ada suatu perhimpunan <04744> yang suci <06944>, barang <03605> suatu pekerjaanpun <04399> jangan <03808> kamu perbuat <06213>.
AV#But ye shall offer <07126> (8689) an offering made by fire <0801> unto the LORD <03068> seven <07651> days <03117>: in the seventh <07637> day <03117> [is] an holy <06944> convocation <04744>: ye shall do <06213> (8799) no servile <05656> work <04399> [therein].
BBEAnd every day for seven days you will give a burned offering to the Lord; and on the seventh day there will be a holy meeting; you may do no field-work.
MESSAGEOffer Fire-Gifts to GOD for seven days. On the seventh day hold a sacred assembly; don't do any regular work."
NKJV`But you shall offer an offering made by fire to the LORD for seven days. The seventh day [shall be] a holy convocation; you shall do no customary work [on it].'"
PHILIPS
RWEBSTRBut ye shall offer an offering made by fire to the LORD seven days: in the seventh day [is] an holy convocation: ye shall do no servile work [in it].
GWVBring the LORD a sacrifice by fire for seven days. On the seventh day there will be a holy assembly. Don't do any regular work."
NETYou must present a gift to the Lord for seven days, and the seventh day is a holy assembly; you must not do any regular work.’”
NET23:8 You must present a gift to the Lord for seven days, and the seventh day is a holy assembly; you must not do any regular work.’”

The Presentation of First Fruits

BHSSTRP <06213> wvet <03808> al <05656> hdbe <04399> tkalm <03605> lk <06944> sdq <04744> arqm <07637> yeybsh <03117> Mwyb <03117> Mymy <07651> tebs <03068> hwhyl <0801> hsa <07126> Mtbrqhw (23:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} prosaxete {<4317> V-FAI-2P} olokautwmata {<3646> N-APN} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} epta {<2033> N-NUI} hmerav {<2250> N-APF} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} ebdomh {<1442> A-NSF} hmera {<2250> N-NSF} klhth {<2822> A-NSF} agia {<40> A-NSF} estai {<1510> V-FMI-3S} umin {<4771> P-DP} pan {<3956> A-ASN} ergon {<2041> N-ASN} latreuton {A-ASN} ou {<3364> ADV} poihsete {<4160> V-FAI-2P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran