copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Leviticus 23:29
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKarena setiap orang yang pada hari itu tidak merendahkan diri dengan berpuasa, haruslah dilenyapkan dari antara orang-orang sebangsanya.
BISBarangsiapa makan sesuatu pada hari itu, tidak dianggap lagi anggota umat Allah.
FAYHOrang yang tidak menjadikan hari itu sebagai hari pertobatan, hari berduka dan berpuasa atas dosa-dosa mereka, harus disingkirkan dari tengah-tengah umat Israel.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu barangsiapa yang tiada merendahkan hatinya pada hari itu, ia itu akan ditumpas kelak dari antara bangsanya.
KSI
DRFT_SBKarena barang siapapun baik yang tiada merendahkan dirinya pada hari itu ialah akan dihilangkan dari antara kaumnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESungguh, setiap orang jang pada hari itu tidak merendahkan diri harus ditumpas dari kaum sebangsanja.
TB_ITL_DRFKarena <03588> setiap <03605> orang <05315> yang <0834> pada hari <03117> itu tidak <03808> merendahkan <06031> diri dengan berpuasa <06106>, haruslah dilenyapkan <03772> dari antara orang-orang sebangsanya <05971>.
TL_ITL_DRFMaka sebab <03588> itu barangsiapa <03605> yang <0834> tiada <03808> merendahkan <06031> hatinya pada <06106> hari <03117> itu, ia itu akan ditumpas <03772> kelak dari antara bangsanya <05971>.
AV#For whatsoever soul <05315> [it be] that shall not be afflicted <06031> (8792) in that same <06106> day <03117>, he shall be cut off <03772> (8738) from among his people <05971>.
BBEFor any person, whoever he may be, who takes his pleasure on that day will be cut off from his people.
MESSAGEAnyone who doesn't fast on that day must be cut off from his people.
NKJV"For any person who is not afflicted [in soul] on that same day shall be cut off from his people.
PHILIPS
RWEBSTRFor whatever soul [it may be] that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.
GWVThose who do not humble themselves on that day will be excluded from the people.
NETIndeed,* any person who does not behave with humility on this particular day will be cut off from his people.*
NET23:29 Indeed,1157 any person who does not behave with humility on this particular day will be cut off from his people.1158
BHSSTR<05971> hymem <03772> htrknw <02088> hzh <03117> Mwyh <06106> Mueb <06031> hnet <03808> al <0834> rsa <05315> spnh <03605> lk <03588> yk (23:29)
LXXMpasa {<3956> A-NSF} quch {<5590> N-NSF} htiv {<3748> RI-NSF} mh {<3165> ADV} tapeinwyhsetai {<5013> V-FPI-3S} en {<1722> PREP} auth {<846> D-DSF} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} tauth {<3778> D-DSF} exoleyreuyhsetai {V-FPI-3S} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} authv {<846> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%