copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Leviticus 20:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi jikalau rakyat negeri menutup mata terhadap orang itu, ketika ia menyerahkan seorang dari anak-anaknya kepada Molokh, dan tidak menghukum dia mati,
BISKalau masyarakat menutup mata terhadap perbuatan orang itu dan tidak melaksanakan hukum mati atas dia,
FAYHBila umat Israel pura-pura tidak tahu akan perbuatan orang itu, dan tidak mau menjatuhkan hukuman mati ke atasnya,
DRFT_WBTC
TLMaka jikalau kiranya orang isi negeri itu pura-pura tiada melihat apabila orang itu mempersembahkan anak buahnya kepada Molekh, sehingga tiada dibunuh mereka itu akan dia:
KSI
DRFT_SBMaka jikalau kiranya orang isi tanah itu melindungkan matanya dari pada orang itu tatkala dipersembahkannya anaknya kepada Molokh itu sehingga tiada dibunuhnya akan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjikalau kaum negeri memedjamkan mata terhadap orang jang menjerahkan seorang dari keturunannja kepada Molek dan tidak mematikannja,
TB_ITL_DRFTetapi jikalau <0518> rakyat <05971> negeri <0776> menutup <05956> mata <05869> terhadap <04480> <05956> orang <0376> itu, ketika ia <01931> menyerahkan <05414> seorang dari anak-anaknya kepada Molokh <04432>, dan tidak <01115> menghukum dia mati <04191>,
TL_ITL_DRFMaka jikalau <0518> kiranya orang <05971> isi negeri <0776> itu pura-pura <05956> tiada melihat apabila <05956> orang <0376> itu mempersembahkan <05414> anak buahnya <02233> kepada Molekh <04432>, sehingga tiada <01115> dibunuh <04191> mereka itu akan dia:
AV#And if the people <05971> of the land <0776> do any ways <05956> (8687) hide <05956> (8686) their eyes <05869> from the man <0376>, when he giveth <05414> (8800) of his seed <02233> unto Molech <04432>, and kill <04191> (8687) him not <01115>:
BBEAnd if the people of the land do not take note of that man when he gives his offspring to Molech, and do not put him to death,
MESSAGEIf the people of the land look the other way as if nothing had happened when that man gives his child to the god Molech and fail to kill him,
NKJV`And if the people of the land should in any way hide their eyes from the man, when he gives [some] of his descendants to Molech, and they do not kill him,
PHILIPS
RWEBSTRAnd if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed to Molech, and kill him not:
GWVIf the common people ignore those who give their children to Molech and do not put them to death,
NETIf, however, the people of the land shut their eyes* to that man* when he gives some of his children to Molech so that they do not put him to death,
NET20:4 If, however, the people of the land shut their eyes973 to that man974 when he gives some of his children to Molech so that they do not put him to death,
BHSSTR<0853> wta <04191> tymh <01115> ytlbl <04432> Klml <02233> werzm <05414> wttb <01931> awhh <0376> syah <04480> Nm <05869> Mhynye <0853> ta <0776> Urah <05971> Me <05956> wmyley <05956> Mleh <0518> Maw (20:4)
LXXMean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} uperoqei {N-DSF} uperidwsin {V-AAS-3P} oi {<3588> T-NPM} autocyonev {N-NPM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} toiv {<3588> T-DPM} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} autwn {<846> D-GPM} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSM} anyrwpou {<444> N-GSM} ekeinou {<1565> D-GSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} dounai {<1325> V-AAN} auton {<846> D-ASM} tou {<3588> T-GSN} spermatov {<4690> N-GSN} autou {<846> D-GSM} arconti {<758> N-DSM} tou {<3588> T-GSN} mh {<3165> ADV} apokteinai {<615> V-AAN} auton {<846> D-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%