Jangan bersetubuh dengan seorang wanita selama masa haidnya, karena ia dalam keadaan najis.
TB
Janganlah kauhampiri seorang perempuan pada waktu cemar kainnya yang menajiskan untuk menyingkapkan auratnya.
FAYH
"Janganlah kamu bersetubuh dengan wanita yang sedang haid,
DRFT_WBTC
TL
Maka jangan kamu bersetubuh dengan seorang perempuan pada masa cemar kainnya.
KSI
DRFT_SB
Dan janganlah engkau menghampiri seorang perempuan hendak berseketiduran dengan dia selagi ia diasingkan sebab najisnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Seorang wanita jang nadjis karena haidnja djangan kaudekati untuk kausingkapkan kemaluannja.
TB_ITL_DRF
Janganlah <03808> kauhampiri <07126> seorang perempuan <0802> pada waktu cemar <05079> kainnya yang menajiskan <02932> untuk menyingkapkan <01540> auratnya <06172>.
TL_ITL_DRF
Maka jangan <03808> kamu bersetubuh <06172> <07126> dengan seorang perempuan <0802> pada masa cemar kainnya <05079>.
AV#
Also thou shalt not approach <07126> (8799) unto a woman <0802> to uncover <01540> (8763) her nakedness <06172>, as long as she is put apart <05079> for her uncleanness <02932>.
BBE
And you may not go near a woman or have sex relations with her when she is unclean, at her regular time.
MESSAGE
"Don't have sex with a woman during the time of her menstrual period when she is unclean.
NKJV
`Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness as long as she is in her [customary] impurity.
PHILIPS
RWEBSTR
Also thou shalt not approach to a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
GWV
"Never have sexual intercourse with a woman while she is unclean during her monthly period.
NET
“‘You must not approach a woman in her menstrual impurity* to have sexual intercourse with her.
NET
18:19 “‘You must not approach a woman in her menstrual impurity888
tnHeb “in the menstruation of her impurity”; NIV “during the uncleanness of her monthly period.”