copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 16:34
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISUpacara itu harus dilakukan sekali setahun untuk menyucikan bangsa Israel dari segala dosa mereka. Itulah peraturan-peraturan yang harus ditaati untuk selama-lamanya. Musa melakukan seperti yang diperintahkan TUHAN kepadanya.
TBItulah yang harus menjadi ketetapan untuk selama-lamanya bagimu, supaya sekali setahun diadakan pendamaian bagi orang Israel karena segala dosa mereka." Maka Harun melakukan seperti yang diperintahkan TUHAN kepada Musa.
FAYHInilah peraturan-peraturan yang tetap untuk selamanya, untuk mengadakan penebusan bagi umat Israel setahun sekali karena segala dosa mereka." Harun menaati segala peraturan yang disampaikan TUHAN melalui Musa.
DRFT_WBTC
TLMaka inilah menjadi bagimu satu hukum yang kekal selama-lamanya, yaitu pada setahun sekali hendaklah diadakan gafirat atas segala bani Israel karena segala dosanya. (16-35) Maka dibuat oranglah seperti firman Tuhan yang kepada Musa itu.
KSI
DRFT_SBMaka inilah menjadi bagimu suatu hukum yang kekal yaitu pada setahun sekali hendaklah diadakan perdamaian karena segala bani Israel sebab segala dosa-dosanya." Maka diperbuatnya seperti firman Allah kepada Musa itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKetetapan abadilah itu bagi kamu untuk mentjeriakan segala dosa bani Israil sekali setahun. Orang lalu berbuat sebagaimana jang diperintahkan Jahwe kepada Musa.
TB_ITL_DRFItulah <02063> yang harus menjadi ketetapan <02708> untuk selama-lamanya <05769> bagimu, supaya sekali <0259> setahun <08141> diadakan pendamaian <03722> bagi orang <01121> Israel <03478> karena segala <03605> dosa <02403> mereka." Maka Harun <08141> melakukan <06213> seperti yang <0834> diperintahkan <06680> TUHAN <03068> kepada Musa <04872>.
TL_ITL_DRFMaka <01961> inilah <02063> menjadi bagimu <0> satu hukum <02708> yang kekal selama-lamanya <05769>, yaitu pada setahun <08141> sekali hendaklah diadakan gafirat <03722> atas <05921> segala bani <01121> Israel <03478> karena segala <03605> dosanya <02403>. (16-35) Maka dibuat <06213> oranglah seperti <0834> firman <06680> Tuhan <03068> yang kepada Musa <04872> itu.
AV#And this shall be an everlasting <05769> statute <02708> unto you, to make an atonement <03722> (8763) for the children <01121> of Israel <03478> for all their sins <02403> once <0259> a year <08141>. And he did <06213> (8799) as the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>.
BBEAnd let this be an order for ever for you, so that the sin of the children of Israel may be taken away once every year. And he did as the Lord gave orders to Moses.
MESSAGE"This is a perpetual ordinance for you: Once a year atonement is to be made for all the sins of the People of Israel." And Aaron did it, just as GOD commanded Moses.
NKJV"This shall be an everlasting statute for you, to make atonement for the children of Israel, for all their sins, once a year." And he did as the LORD commanded Moses.
PHILIPS
RWEBSTRAnd this shall be an everlasting statute to you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.
GWV"This permanent law tells you how to make peace with the LORD once a year for all the sins the Israelites committed." Aaron did as the LORD had commanded Moses.
NETThis is to be a perpetual statute for you* to make atonement for the Israelites for* all their sins once a year.”* So he did just as the Lord had commanded Moses.*
NET16:34 This is to be a perpetual statute for you812 to make atonement for the Israelites for813 all their sins once a year.”814 So he did just as the Lord had commanded Moses.815

The Slaughter of Animals

BHSSTRP <04872> hsm <0853> ta <03068> hwhy <06680> hwu <0834> rsak <06213> veyw <08141> hnsb <0259> txa <02403> Mtajx <03605> lkm <03478> larvy <01121> ynb <05921> le <03722> rpkl <05769> Mlwe <02708> tqxl <0> Mkl <02063> taz <01961> htyhw (16:34)
LXXMkai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} touto {<3778> D-NSN} umin {<4771> P-DP} nomimon {<3545> A-NSN} aiwnion {<166> A-NSN} exilaskesyai {V-PMN} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} apo {<575> PREP} paswn {<3956> A-GPF} twn {<3588> T-GPF} amartiwn {<266> N-GPF} autwn {<846> D-GPM} apax {<530> ADV} tou {<3588> T-GSM} eniautou {<1763> N-GSM} poihyhsetai {<4160> V-FPI-3S} kayaper {<2509> ADV} sunetaxen {<4929> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} mwush {N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran