copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 16:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLembu jantan dan kambing jantan korban penghapus dosa, yang darahnya telah dibawa masuk untuk mengadakan pendamaian di dalam tempat kudus, harus dibawa keluar dari perkemahan, dan kulitnya, dagingnya dan kotorannya harus dibakar habis.
BISSapi jantan dan kambing untuk kurban pengampunan dosa, yang darahnya dibawa masuk ke Ruang Mahasuci untuk pengampunan dosa, harus dibawa ke luar perkemahan dan dibakar. Kulit, daging dan isi perut kedua binatang harus dibakar semuanya.
FAYHSapi jantan muda dan kambing yang dipersembahkan sebagai kurban penghapus dosa -- yang darahnya dibawa ke Tempat Mahakudus oleh Harun untuk mengadakan penebusan -- harus dibawa ke luar perkemahan dan dibakar habis, dengan kulitnya, dagingnya, dan isi perutnya.
DRFT_WBTC
TLMaka adapun lembu muda korban karena dosa dan domba jantan korban karena dosa, yang darahnya telah dibawa masuk ke dalam tempat yang suci akan mengadakan gafirat, ia itu hendaklah dibawa orang ke luar tempat tentara dan dibakar habis dengan api, baik kulitnya baik dagingnya baik isi perutnya.
KSI
DRFT_SBMaka lembu kurban karena dosa dan kambing kurban karena dosa yang darahnya telah dibawa masuk ke dalam tempat kudus hendaklah mengadakan perdamaian itu hendaklah dibawa keluar dari pada tempat segala kemah maka kulitnya dan dagingnya dan tahinya itu hendaklah dibakar dengan api.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun lembu djantan penebus dosa itu dan kambing djantan penebus dosa itu, jang darahnja sudah dibawa masuk kedalam tempat kudus untuk mentjeriakannja, harus dibawa keluar dari perkemahan dan dibakar dalam api, jaitu kulitnja, dagingnja dan kotorannja.
TB_ITL_DRFLembu <06499> jantan dan kambing <08163> jantan korban penghapus <02403> dosa <02403>, yang <0834> darahnya <01818> telah dibawa masuk <0935> untuk mengadakan pendamaian <03722> di dalam tempat kudus <06944>, harus dibawa keluar <03318> dari perkemahan <04264>, dan kulitnya <05785>, dagingnya <01320> dan kotorannya <06569> harus dibakar <08313> habis <0784>.
TL_ITL_DRFMaka adapun lembu muda <06499> korban karena dosa <02403> dan domba jantan <08163> korban karena dosa <02403>, yang <0834> darahnya <01818> telah dibawa masuk <0935> ke dalam tempat yang suci <06944> akan mengadakan gafirat <03722>, ia itu hendaklah dibawa <03318> orang ke <0413> luar <02351> tempat tentara <04264> dan dibakar <08313> habis dengan api <0784>, baik kulitnya <05785> baik dagingnya <01320> baik isi perutnya <06569>.
AV#And the bullock <06499> [for] the sin offering <02403>, and the goat <08163> [for] the sin offering <02403>, whose blood <01818> was brought in <0935> (8717) to make atonement <03722> (8763) in the holy <06944> [place], shall [one] carry forth <03318> (8686) without <02351> the camp <04264>; and they shall burn <08313> (8804) in the fire <0784> their skins <05785>, and their flesh <01320>, and their dung <06569>.
BBEAnd the ox of the sin-offering and the goat of the sin-offering, whose blood was taken in to make the holy place free from sin, are to be taken away outside the tent-circle and their skins and their flesh and their waste are to be burned with fire.
MESSAGEThe bull for the Absolution-Offering and the goat for the Absolution-Offering, whose blood has been taken into the Holy of Holies to make atonement, are to be taken outside the camp and burned--their hides, their meat, and their entrails.
NKJV"The bull [for] the sin offering and the goat [for] the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy [Place], shall be carried outside the camp. And they shall burn in the fire their skins, their flesh, and their offal.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the bull [for] the sin offering, and the goat [for] the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy [place], shall [one] carry forth outside the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
GWVHe must take the bull and the goat outside the camp. These animals were the offering for sin whose blood was brought into the holy place to make peace with the LORD for sins. The skin, meat, and excrement from the animals must be burned.
NETThe bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought to make atonement in the holy place, must be brought outside the camp* and their hide, their flesh, and their dung must be burned up,*
NET16:27 The bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought to make atonement in the holy place, must be brought outside the camp798 and their hide, their flesh, and their dung must be burned up,799
BHSSTR<06569> Msrp <0853> taw <01320> Mrvb <0853> taw <05785> Mtre <0853> ta <0784> sab <08313> wprvw <04264> hnxml <02351> Uwxm <0413> la <03318> ayuwy <06944> sdqb <03722> rpkl <01818> Mmd <0853> ta <0935> abwh <0834> rsa <02403> tajxh <08163> ryev <0853> taw <02403> tajxh <06499> rp <0853> taw (16:27)
LXXMkai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} moscon {<3448> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} peri {<4012> PREP} thv {<3588> T-GSF} amartiav {<266> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} cimaron {N-ASM} ton {<3588> T-ASM} peri {<4012> PREP} thv {<3588> T-GSF} amartiav {<266> N-GSF} wn {<3739> R-GPM} to {<3588> T-NSN} aima {<129> N-NSN} eishnecyh {<1533> V-API-3S} exilasasyai {V-AMN} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} agiw {<40> A-DSN} exoisousin {<1627> V-FAI-3P} auta {<846> D-APN} exw {<1854> PREP} thv {<3588> T-GSF} parembolhv {N-GSF} kai {<2532> CONJ} katakausousin {<2618> V-FAI-3P} auta {<846> D-APN} en {<1722> PREP} puri {<4442> N-DSN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} dermata {<1192> N-APN} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} krea {<2907> N-APN} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} kopron {N-ASF} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran