copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 16:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDengan demikian ia mengadakan pendamaian bagi tempat kudus itu karena segala kenajisan orang Israel dan karena segala pelanggaran mereka, apapun juga dosa mereka. Demikianlah harus diperbuatnya dengan Kemah Pertemuan yang tetap diam di antara mereka di tengah-tengah segala kenajisan mereka.
BISDengan cara itu ia menyucikan Ruang Mahasuci dari kenajisan bangsa Israel dan dari segala dosa mereka. Kemah TUHAN harus disucikan karena berada di tengah-tengah perkemahan bangsa Israel dan kena kenajisan mereka.
FAYHDemikianlah ia mengadakan penebusan bagi tempat suci itu yang telah dinajiskan oleh dosa-dosa umat Israel, bagi Kemah Pertemuan yang terletak di tengah-tengah umat itu dengan segala kenajisan mereka.
DRFT_WBTC
TLDemikianlah diadakannya gafirat atas tempat yang suci itu sebab najasat segala bani Israel dan sebab segala kesalahannya, dan sebab segala dosanya, dan demikianpun hendaklah diperbuatnya akan kemah perhimpunan yang diam serta dengan mereka itu di tengah-tengah segala najasatnya.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah ia mengadakan perdamaian karena tempat kudus karena segala najis orang bani Israel dan karena segala kesalahannya yaitu segala dosanya maka demikian juga hendaklah diperbuatnya akan kemah perhimpunan yang berdiri sertanya di tengah-tengah segala najis itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikian ia akan mentjeriakan tempat kudus itu lantaran kenadjisan bani Israil serta kesalahan dan segala dosanja. Demikianpun harus ia berbuat berkenaan dengan kemah pertemuan jang tinggal pada mereka ditengah-tengah segala kenadjisannja.
TB_ITL_DRFDengan demikian ia mengadakan pendamaian <03722> bagi tempat kudus <06944> itu karena segala kenajisan <02932> orang <01121> Israel <03478> dan karena segala <03605> pelanggaran <06588> mereka, apapun <03605> juga dosa <02403> mereka. Demikianlah <03651> harus diperbuatnya <06213> dengan Kemah <0168> Pertemuan <04150> yang tetap diam <07931> di antara mereka di tengah-tengah <08432> segala kenajisan <02932> mereka.
TL_ITL_DRFDemikianlah diadakannya gafirat <03722> atas <05921> tempat yang suci <06944> itu sebab najasat <02932> segala bani <01121> Israel <03478> dan sebab segala kesalahannya <06588>, dan sebab segala <03605> dosanya <02403>, dan demikianpun <03651> hendaklah diperbuatnya <06213> akan kemah <0168> perhimpunan <04150> yang diam <07931> serta dengan <0854> mereka itu di tengah-tengah <08432> segala najasatnya <02932>.
AV#And he shall make an atonement <03722> (8765) for the holy <06944> [place], because of the uncleanness <02932> of the children <01121> of Israel <03478>, and because of their transgressions <06588> in all their sins <02403>: and so shall he do <06213> (8799) for the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, that remaineth <07931> (8802) among them in the midst <08432> of their uncleanness <02932>. {remaineth: Heb. dwelleth}
BBEAnd let him make the holy place free from whatever is unclean among the children of Israel and from their wrongdoing in all their sins; and let him do the same for the Tent of meeting, which has its place among an unclean people.
MESSAGEIn this way he will make atonement for the Holy of Holies because of the uncleannesses of the Israelites, their acts of rebellion, and all their other sins. He will do the same thing for the Tent of Meeting which dwells among the people in the midst of their uncleanness.
NKJV"So he shall make atonement for the Holy [Place], because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions, for all their sins; and so he shall do for the tabernacle of meeting which remains among them in the midst of their uncleanness.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he shall make an atonement for the holy [place], because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness.
GWVSo he will make peace with the LORD for all the sins the Israelites committed against the holy place. These sins happened because the Israelites were unclean and because they committed rebellious acts. He will do the same for the tent of meeting which is among an unclean people.
NETSo* he is to make atonement for the holy place from the impurities of the Israelites and from their transgressions with regard to all their sins,* and thus he is to do for the Meeting Tent which resides with them in the midst of their impurities.
NET16:16 So781 he is to make atonement for the holy place from the impurities of the Israelites and from their transgressions with regard to all their sins,782 and thus he is to do for the Meeting Tent which resides with them in the midst of their impurities.
BHSSTR<02932> Mtamj <08432> Kwtb <0854> Mta <07931> Nksh <04150> dewm <0168> lhal <06213> hvey <03651> Nkw <02403> Mtajx <03605> lkl <06588> Mhyespmw <03478> larvy <01121> ynb <02932> tamjm <06944> sdqh <05921> le <03722> rpkw (16:16)
LXXMkai {<2532> CONJ} exilasetai {V-FMI-3S} to {<3588> T-ASN} agion {<40> A-ASN} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPF} akayarsiwn {<167> N-GPF} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPN} adikhmatwn {<92> N-GPN} autwn {<846> D-GPM} peri {<4012> PREP} paswn {<3956> A-GPF} twn {<3588> T-GPF} amartiwn {<266> N-GPF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} outw {<3778> ADV} poihsei {<4160> V-FAI-3S} th {<3588> T-DSF} skhnh {<4633> N-DSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} th {<3588> T-DSF} ektismenh {V-RPPDS} en {<1722> PREP} autoiv {<846> D-DPM} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSN} thv {<3588> T-GSF} akayarsiav {<167> N-GSF} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran