BIS | Pelana atau apa saja yang diduduki orang yang mengeluarkan lelehan menjadi najis. |
TB | Dan setiap pelana yang diduduki orang yang demikian menjadi najis. |
FAYH | Pelana kuda yang didudukinya juga menjadi najis.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Demikianpun segala kendaraan bekas orang yang berbeser itu kendarai, ia itu najis adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan barang pelat yang di atasnya orang berbeser itu telah menunggang maka itu pun najis adanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Setiap sela jang ditunggangi oleh orang jang beser mani mendjadi nadjis. |
TB_ITL_DRF | Dan setiap <03605> pelana <04817> yang diduduki <02100> orang yang <0834> demikian <02100> menjadi najis <02930>. |
TL_ITL_DRF | Demikianpun segala <03605> kendaraan <04817> bekas <0834> orang yang <0834> berbeser <02100> itu kendarai <07392>, ia itu najis <02930> adanya. |
AV# | And what saddle <04817> soever he rideth <07392> (8799) upon that hath the issue <02100> (8802) shall be unclean <02930> (8799). |
BBE | And any leather seat on a horse on which the unclean man has been seated will be unclean. |
MESSAGE | Every saddle on which the man with the discharge rides is unclean. |
NKJV | `Any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And whatever saddle he rideth upon that hath the issue shall be unclean. |
GWV | When a man who has a discharge sits on a saddle, it becomes unclean. |
NET | Any means of riding* the man with a discharge rides on will be unclean. |
NET | 15:9 Any means of riding720 tn The Hebrew term for “means of riding” is a cognate noun from the verb “ride” later in this verse. It refers to anything on which one may ride without the feet touching the ground including, for example, a saddle, a (saddle) blanket, or a seat on a chariot (see, e.g., J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:916). the man with a discharge rides on will be unclean.
|
BHSSTR | <02930> amjy <02100> bzh <05921> wyle <07392> bkry <0834> rsa <04817> bkrmh <03605> lkw (15:9) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} pan {<3956> A-NSN} episagma {N-NSN} onou {<3688> N-GSM} ef {<1909> PREP} o {<3739> R-ASN} an {<302> PRT} epibh {<1910> V-AAS-3S} ep {<1909> PREP} auto {<846> D-ASN} o {<3588> T-NSM} gonorruhv {A-NSM} akayarton {<169> A-NSN} estai {<1510> V-FMI-3S} ewv {<2193> PREP} esperav {<2073> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |