copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Leviticus 15:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSiapa yang kena kepada tubuh orang yang demikian, haruslah mencuci pakaiannya, membasuh tubuhnya dengan air dan ia menjadi najis sampai matahari terbenam.
BIS(15:5)
FAYHSiapa pun yang menjamah tubuh orang itu harus membasuh pakaiannya dan tubuhnya dengan air. Ia menjadi najis sampai matahari terbenam.
DRFT_WBTC
TLDan barangsiapa yang menjamah tubuh orang yang berbeser itu, ia itu hendaklah membasuh pakaiannya dan memandikan dirinya dalam air, maka najislah ia sampai masuk matahari.
KSI
DRFT_SBDan barangsiapa yang menyentuh tubuh orang yang berbeser itu hendaklah ia membasuh pakaiannya serta memandikan dirinya dengan air maka najislah ia sehingga masuk matahari.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBarang siapa menjentuh tubuh orang jang beser mani hendaknja mentjutji pakaiannja dan mandi dalam air dan ia nadjis hingga petang.
TB_ITL_DRFSiapa yang kena <05060> kepada tubuh <01320> orang yang demikian <02100>, haruslah mencuci <03526> pakaiannya <0899>, membasuh <07364> tubuhnya dengan air <04325> dan ia menjadi najis <02930> sampai <05704> matahari terbenam <06153>.
TL_ITL_DRFDan barangsiapa yang menjamah <05060> tubuh <01320> orang yang berbeser <02100> itu, ia itu hendaklah membasuh <03526> pakaiannya <0899> dan memandikan <07364> dirinya dalam air <04325>, maka najislah <02930> ia sampai <05704> masuk matahari <06153>.
AV#And he that toucheth <05060> (8802) the flesh <01320> of him that hath the issue <02100> (8802) shall wash <03526> (8762) his clothes <0899>, and bathe <07364> (8804) [himself] in water <04325>, and be unclean <02930> (8804) until the even <06153>.
BBEAnd anyone touching the flesh of the unclean man is to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening.
MESSAGEIf someone touches his bed or sits on anything he's sat on, or touches the man with the discharge, he has to wash his clothes and bathe in water; he remains unclean until evening.
NKJV`And he who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the evening.
GWVThose who touch a man who has a discharge must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.
NETThe one who touches the body* of the man with a discharge must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
NET15:7 The one who touches the body718 of the man with a discharge must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
BHSSTR<06153> breh <05704> de <02930> amjw <04325> Mymb <07364> Uxrw <0899> wydgb <03526> obky <02100> bzh <01320> rvbb <05060> egnhw (15:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} aptomenov {<680> V-PMPNS} tou {<3588> T-GSM} crwtov {<5559> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} gonorruouv {A-GSM} plunei {<4150> V-FAI-3S} ta {<3588> T-APN} imatia {<2440> N-APN} kai {<2532> CONJ} lousetai {<3068> V-FMI-3S} udati {<5204> N-DSN} kai {<2532> CONJ} akayartov {<169> A-NSM} estai {<1510> V-FMI-3S} ewv {<2193> PREP} esperav {<2073> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%