copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Leviticus 14:43
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi jikalau tanda itu timbul lagi di dalam rumah itu, sesudah batu-batunya diungkit dan sesudah rumah itu dikikis, bahkan sesudah dilepa lagi,
BISKalau kelapukan itu timbul lagi, padahal batu-batu rumah sudah diganti dan tembok-temboknya sudah dikikis dan diplester kembali,
FAYH"Tetapi, bila tanda-tanda itu timbul lagi,
DRFT_WBTC
TLTetapi jikalau jahat itupun bertumbuh pula dalam rumah itu kemudian dari pada dicungkil orang akan batunya dan dikikis-kikisnya rumah itu dan disapukannya dengan kapur;
KSI
DRFT_SBMaka jikalau penyakit itu kembali lalu terbit pula dalam rumah itu kemudian dari pada dicungkilnya batu-batu itu dan kemudian dari pada dikikisnya rumah itu dan kemudian dari pada disapunya dengan kapur
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjika bala itu kembali bangkit dirumah itu setelah batu-batu itu diredjang dan rumah itu dikukur dan dilepa,
TB_ITL_DRFTetapi jikalau <0518> tanda <05061> itu timbul <06524> lagi di dalam rumah <01004> itu, sesudah <0310> batu-batunya <068> diungkit <07096> dan sesudah <0310> rumah <01004> itu dikikis, bahkan sesudah <0310> dilepa <02902> lagi,
TL_ITL_DRFTetapi jikalau <0518> jahat <05061> <07725> itupun bertumbuh <06524> pula dalam rumah <01004> itu kemudian <0310> dari pada dicungkil <02502> orang akan batunya <068> dan dikikis-kikisnya <07096> rumah <01004> itu dan disapukannya <0310> dengan kapur <02902>;
AV#And if the plague <05061> come again <07725> (8799), and break <06524> (8804) out in the house <01004>, after <0310> that he hath taken <02502> (8765) away the stones <068>, and after <0310> he hath scraped <07096> (8687) the house <01004>, and after <0310> it is plaistered <02902> (8736);
BBEAnd if the disease comes out again in the house after he has taken out the stones and after the walls have been rubbed and the new paste put on,
MESSAGE"If the fungus breaks out again in the house after the stones have been torn out and the house has been scraped and plastered,
NKJV"Now if the plague comes back and breaks out in the house, after he has taken away the stones, after he has scraped the house, and after it is plastered,
PHILIPS
RWEBSTRAnd if the plague shall return, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered;
GWVIf the mildew develops again in the house after all this,
NET“If the infection returns and breaks out in the house after he has pulled out the stones, scraped the house, and it is replastered,*
NET14:43 “If the infection returns and breaks out in the house after he has pulled out the stones, scraped the house, and it is replastered,687
BHSSTR<02902> xwjh <0310> yrxaw <01004> tybh <0853> ta <07096> twuqh <0310> yrxaw <068> Mynbah <0853> ta <02502> Ulx <0310> rxa <01004> tybb <06524> xrpw <05061> egnh <07725> bwsy <0518> Maw (14:43)
LXXMean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} epelyh {V-AAS-3S} palin {<3825> ADV} afh {<860> N-NSF} kai {<2532> CONJ} anateilh {<393> V-AAS-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} oikia {<3614> N-DSF} meta {<3326> PREP} to {<3588> T-ASN} exelein {<1807> V-AAN} touv {<3588> T-APM} liyouv {<3037> N-APM} kai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} to {<3588> T-ASN} apoxusyhnai {V-APN} thn {<3588> T-ASF} oikian {<3614> N-ASF} kai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} to {<3588> T-ASN} exaleifyhnai {<1813> V-APN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%