TB | imam harus keluar dari rumah itu, lalu berdiri di depan pintu rumah, dan menutup rumah itu tujuh hari lamanya. |
BIS | imam harus meninggalkan rumah itu dan membiarkannya terkunci selama tujuh hari. |
FAYH | maka ia harus segera ke luar dan menutup rumah itu selama tujuh hari.
|
DRFT_WBTC | |
TL | maka imam itu akan keluar dari pada rumah itu, ke sebelah pintu rumah, lalu hendaklah disuruhnya tutup rumah itu tujuh hari lamanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah imam itu keluar dari rumah itu ke pintu rumah lalu menutup rumah itu tujuh hari lamanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | imam itu lalu akan keluar dari rumah itu lewat pintu rumah dan menutup rumah itu tudjuh hari lamanja. |
TB_ITL_DRF | imam <03548> harus keluar <03318> dari <04480> rumah <01004> itu, lalu berdiri di depan pintu <06607> rumah <01004>, dan menutup <05462> rumah <01004> itu tujuh <07651> hari <03117> lamanya. |
TL_ITL_DRF | maka imam <03548> itu akan keluar <03318> dari <04480> pada rumah <01004> itu, ke <0413> sebelah pintu <06607> rumah <01004>, lalu hendaklah disuruhnya tutup <05462> rumah <01004> itu tujuh <07651> hari <03117> lamanya. |
AV# | Then the priest <03548> shall go <03318> (8804) out of the house <01004> to the door <06607> of the house <01004>, and shut <05462> (8689) up the house <01004> seven <07651> days <03117>: |
BBE | Then the priest will go out of the door of the house, and keep the house shut up for seven days: |
MESSAGE | the priest is to walk out the door and shut the house up for seven days. |
NKJV | "then the priest shall go out of the house, to the door of the house, and shut up the house seven days. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days: |
GWV | the priest will go out to the door of the house and close up the house for seven days. |
NET | then the priest is to go out of the house to the doorway of the house and quarantine the house for seven days.* |
NET | 14:38 then the priest is to go out of the house to the doorway of the house and quarantine the house for seven days.677 tn Heb “and he shall shut up the house seven days.”
|
BHSSTR | <03117> Mymy <07651> tebs <01004> tybh <0853> ta <05462> rygohw <01004> tybh <06607> xtp <0413> la <01004> tybh <04480> Nm <03548> Nhkh <03318> auyw (14:38) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} exelywn {<1831> V-AAPNS} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} oikiav {<3614> N-GSF} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} yuran {<2374> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} oikiav {<3614> N-GSF} kai {<2532> CONJ} aforiei {V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} thn {<3588> T-ASF} oikian {<3614> N-ASF} epta {<2033> N-NUI} hmerav {<2250> N-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |