copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Leviticus 14:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBImam harus mengambil sedikit dari minyak yang satu log itu dan menuangnya ke telapak tangan kiri imam sendiri;
BISKemudian imam mengambil sedikit minyak zaitun dan menuangkannya ke telapak tangannya sendiri yang kiri.
FAYH"Setelah itu imam harus mengambil sedikit minyak zaitun dan mencurahkannya pada telapak tangan kirinya sendiri.
DRFT_WBTC
TLLagipun hendaklah diambil imam dari pada minyak setakar itu, dituangnya ke dalam tangan kiri imam sendiri.
KSI
DRFT_SBLagi pun hendaklah diambil oleh imam dari pada minyak yang seloga itu dituangnya ke tapak tangannya sendiri yang kiri.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu hendaklah imam itu mengambil sebagian dari minjak selog itu dan menuangkannja keatas telapak tangan kirinja sendiri.
TB_ITL_DRFImam <03548> harus mengambil <03947> sedikit dari minyak <08081> yang satu log <03849> itu dan menuangnya ke <03332> telapak <03709> tangan kiri <08042> imam <03548> sendiri;
TL_ITL_DRFLagipun hendaklah diambil <03947> imam <03548> dari pada minyak <08081> setakar <03849> itu, dituangnya <03332> ke dalam tangan <03709> kiri <08042> imam <03548> sendiri.
AV#And the priest <03548> shall take <03947> (8804) [some] of the log <03849> of oil <08081>, and pour <03332> (8804) [it] into the palm <03709> of his own <03548> left hand <08042>:
BBEAnd take some of the oil and put it in the hollow of his left hand;
MESSAGEFollowing that he will take some oil and pour it into the palm of his left hand
NKJV"And the priest shall take [some] of the log of oil, and pour [it] into the palm of his own left hand.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the priest shall take [some] of the log of oil, and pour [it] into the palm of his own left hand:
GWVThe priest will also take some of the olive oil and pour it into his own left hand.
NETThe priest will then take some of the log of olive oil and pour it into his own left hand.*
NET14:15 The priest will then take some of the log of olive oil and pour it into his own left hand.639
BHSSTR<08042> tylamvh <03548> Nhkh <03709> Pk <05921> le <03332> quyw <08081> Nmsh <03849> glm <03548> Nhkh <03947> xqlw (14:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} labwn {<2983> V-AAPNS} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} kotulhv {N-GSF} tou {<3588> T-GSN} elaiou {<1637> N-GSN} epiceei {<2022> V-FAI-3S} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} ceira {<5495> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} ierewv {<2409> N-GSM} thn {<3588> T-ASF} aristeran {<710> A-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%