copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 13:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKalau menurut pemeriksaan imam bintil-bintil itu meluas pada kulit, imam harus menyatakan dia najis; itu penyakit kusta.
BISImam harus memeriksanya lagi, dan kalau penyakitnya memang sudah menyebar, orang itu harus dinyatakan najis; ia menderita penyakit kulit yang berbahaya.
FAYHImam harus memeriksa dia lagi, dan bila ternyata benar bercak-bercak itu telah bertambah lebar, maka imam harus menyatakan dia najis karena berpenyakit kusta.
DRFT_WBTC
TLmaka dilihat imam bahwasanya penyakit itu makin lebih makan dalam kulitnya, maka hendaklah imam membilangkan dia najis adanya, ia itulah penyakit kusta.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah diselidiki oleh imam itu adapun jikalau penyakit itu telah melarat dalam kulitnya maka hendaklah imam itu menyebutkan dia najis yaitulah penyakit kusta.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHendaklah imam itu melihatinja dan djika nampaknja betik-betik itu merojak dikulit, maka haruslah ia dinjatakan nadjis oleh imam itu; kustalah itu.
TB_ITL_DRFKalau <07200> menurut pemeriksaan <07200> imam <03548> bintil-bintil <04556> itu meluas <06581> pada kulit <05785>, imam <03548> harus menyatakan dia najis <02930>; itu penyakit kusta <06883>.
TL_ITL_DRFmaka dilihat <07200> imam <03548> bahwasanya <02009> penyakit <06581> itu makin lebih makan dalam kulitnya <05785>, maka hendaklah imam <03548> membilangkan <02930> dia najis adanya <01931>, ia itulah penyakit kusta <06883>.
AV#And [if] the priest <03548> see <07200> (8804) that, behold, the scab <04556> spreadeth <06581> (8804) in the skin <05785>, then the priest <03548> shall pronounce him unclean <02930> (8765): it [is] a leprosy <06883>.
BBEAnd if, after looking at him, he sees that the mark is increased in his skin, let the priest say that he is unclean; he is a leper.
MESSAGEwho will conduct another examination. If the sore has spread, the priest will pronounce him unclean--it is a serious skin disease and infectious.
NKJV"And [if] the priest sees that the scab has indeed spread on the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It [is] leprosy.
PHILIPS
RWEBSTRAnd [if] the priest shall see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a leprosy.
GWVThe priest will examine him one more time, and if the rash has spread, the priest must declare him unclean. It is an infectious skin disease.
NETThe priest must then examine it,* and if* the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean.* It is a disease.
NET13:8 The priest must then examine it,495 and if496 the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean.497 It is a disease.

A Swelling on the Skin

BHSSTRP <01931> awh <06883> teru <03548> Nhkh <02930> wamjw <05785> rweb <04556> txpomh <06581> htvp <02009> hnhw <03548> Nhkh <07200> harw (13:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} oqetai {<3708> V-FMI-3S} auton {<846> D-ASM} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} metepesen {V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} shmasia {N-NSF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} dermati {<1192> N-DSN} kai {<2532> CONJ} mianei {<3392> V-FAI-3S} auton {<846> D-ASM} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} lepra {<3014> N-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran