TB | Tetapi apabila pada kepala yang botak itu, sebelah atas atau sebelah depan, ada penyakit yang putih kemerah-merahan, maka penyakit kustalah yang timbul pada bagian kepala yang botak itu. |
BIS | Tetapi kalau timbul bengkak putih kemerah-merahan di tempat yang botak, ia menderita penyakit kulit yang berbahaya. |
FAYH | Tetapi, bila pada bagian kepala yang botak itu ada bercak berwarna putih kemerah-merahan, maka itulah gejala permulaan penyakit kusta.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi jikalau pada kepala botak atau sulah itu adalah penyakit putih merah, ia itulah kusta, yang bertumbuh pada kepala sulah atau botak itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi jakalau pada kepala botak atau pada dahi botak itu ada penyakit yang putih kemerah-merahan yaitulah kusta yang timbul pada kepala botak atau dahi yang botak itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Akan tetapi djika pada tempat gundul atau sulah itu ada betjak putih kemerah-merahan, nistjaja kustalah itu jang bangkit ditempat gundul atau sulah itu. |
TB_ITL_DRF | Tetapi apabila pada <01961> <03588> kepala yang botak <07146> itu, sebelah atas atau <0176> sebelah depan <01372>, ada penyakit <05061> yang putih <03836> kemerah-merahan <0125>, maka penyakit kustalah <06883> yang timbul <06524> pada bagian kepala yang botak <01372> itu. |
TL_ITL_DRF | Tetapi jikalau <03588> pada kepala botak <01372> atau <0176> sulah <07146> itu adalah <01372> penyakit <05061> putih <03836> merah <0125>, ia itulah kusta <06883>, yang bertumbuh <06524> pada kepala sulah <07146> atau <0176> botak <01372> itu. |
AV# | And if there be in the bald head <07146>, or bald forehead <01372>, a white <03836> reddish <0125> sore <05061>; it [is] a leprosy <06883> sprung <06524> (8802) up in his bald head <07146>, or his bald forehead <01372>. |
BBE | But if, on his head or on his brow, where he has no hair, there is a red and white place, it is the disease of the leper coming out on his head or on his brow. |
MESSAGE | But if he has a reddish-white sore on scalp or forehead, it means a serious skin disease is breaking out. |
NKJV | "And if there is on the bald head or bald forehead a reddishwhite sore, it [is] leprosy breaking out on his bald head or his bald forehead. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And if there is in the bald head, or bald forehead, a white reddish sore; it [is] a leprosy sprung up on his bald head, or his bald forehead. |
GWV | But if there is a pink patch on the bald places in back or in front, a skin disease is developing in those places. |
NET | But if there is a reddish white infection in the back or front bald area, it is a disease breaking out in his back or front bald area. |
NET | 13:42 But if there is a reddish white infection in the back or front bald area, it is a disease breaking out in his back or front bald area.
|
BHSSTR | <01372> wtxbgb <0176> wa <07146> wtxrqb <01931> awh <06524> txrp <06883> teru <0125> Mdmda <03836> Nbl <05061> egn <01372> txbgb <0176> wa <07146> txrqb <01961> hyhy <03588> ykw (13:42) |
LXXM | ean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} genhtai {<1096> V-AMS-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} falakrwmati {N-DSN} autou {<846> D-GSM} h {<2228> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} anafalantwmati {N-DSN} autou {<846> D-GSM} afh {<860> N-NSF} leukh {<3022> A-NSF} h {<2228> CONJ} purrizousa {V-PAPNS} lepra {<3014> N-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} falakrwmati {N-DSN} autou {<846> D-GSM} h {<2228> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} anafalantwmati {N-DSN} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |