TB | Tetapi jikalau yang ada pada kulitnya itu hanya panau putih dan tidak kelihatan lebih dalam dari kulit, dan bulunya tidak berubah menjadi putih, imam harus mengurung orang itu tujuh hari lamanya. |
BIS | Tetapi kalau bagian yang sakit berwarna putih dan tidak lebih dalam dari kulit di sekitarnya, dan bulu di bagian itu juga tidak menjadi putih, orang itu harus diasingkan selama tujuh hari. |
FAYH | "Tetapi, bila bercak putih pada kulit tidak menjadi lebih dalam daripada permukaan kulit lainnya, dan bulu pada bercak itu tidak menjadi putih, imam harus mengasingkan dia selama tujuh hari.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi jikalau kulit tubuhnya berpanau dan kelihatannya tiada lebih dalam dari pada kulit itu dan bulu romanyapun tiada berubah menjadi putih, maka hendaklah imam mengurungkan orang yang berpenyakit itu tujuh hari lamanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka jikalau punat itu punat pada kulit tubuhnya dan kelihatannya tiada lebih dalam dari pada kulit itu dan bulu romanya pun tiada berubah menjadi putih maka hendaklah imam itu mengurungkan orang yang berpenyakit itu tujuh hari lamanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Apabila ada telau putih pada tubuhnja, tapi tidak kelihatan sebagai tjawak dan bulu roma tidak mendjadi putih, maka hendaknja orang itu dikurung oleh imam tudjuh hari lamanja. |
TB_ITL_DRF | Tetapi jikalau <0518> yang ada pada kulitnya <05785> kulitnya <01320> <05785> itu hanya <06013> <05785> panau <0934> putih <03836> dan tidak <0369> kelihatan <04758> lebih dalam <06013> dari <04480> kulit <05785>, dan bulunya <08181> tidak <03808> berubah <02015> menjadi putih <03836>, imam <03548> harus <05061> mengurung <05462> orang itu tujuh <07651> hari <03117> lamanya. |
TL_ITL_DRF | Tetapi jikalau <0518> kulit <05785> tubuhnya <01320> berpanau <0934> dan kelihatannya <06013> tiada <0369> lebih dalam dari <04480> pada kulit <05785> itu dan bulu romanyapun <08181> tiada <03808> berubah <02015> menjadi putih <03836>, maka hendaklah <05462> imam <03548> mengurungkan <05462> mengurungkan <03836> orang yang berpenyakit <05061> itu tujuh <07651> hari <03117> lamanya. |
AV# | If the bright spot <0934> [be] white <03836> in the skin <05785> of his flesh <01320>, and in sight <04758> [be] not deeper <06013> than the skin <05785>, and the hair <08181> thereof be not turned <02015> (8804) white <03836>; then the priest <03548> shall shut <05462> (8689) up [him that hath] the plague <05061> seven <07651> days <03117>: |
BBE | But if the mark on his skin is white, and does not seem to go deeper than the skin, and the hair on it is not turned white, then the priest will keep him shut up for seven days; |
MESSAGE | "If the shiny spot on the skin is white but appears to be only on the surface and the hair has not turned white, the priest will quarantine the person for seven days. |
NKJV | "But if the bright spot [is] white on the skin of his body, and does not appear [to be] deeper than the skin, and its hair has not turned white, then the priest shall isolate [the one who has] the sore seven days. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | If the bright spot [is] white in the skin of his flesh, and in sight not deeper than the skin, and the hair of it not turned white; then the priest shall shut up [him that hath] the plague seven days: |
GWV | But if the irritated area is white and does not look deeper than the rest of the skin, and the hair has not turned white, the priest must put him in isolation for seven days. |
NET | “If* it is a white bright spot on the skin of his body, but it does not appear to be deeper than the skin,* and the hair has not turned white, then the priest is to quarantine the person with the infection for seven days.* |
NET | 13:4 “If482 tn Heb “and if.” it is a white bright spot on the skin of his body, but it does not appear to be deeper than the skin,483 tn Heb “and deep is not its appearance from the skin”; cf. NAB “does not seem to have penetrated below the skin.” and the hair has not turned white, then the priest is to quarantine the person with the infection for seven days.484 tn Heb “and the priest will shut up the infection seven days.”
|
BHSSTR | <03117> Mymy <07651> tebs <05061> egnh <0853> ta <03548> Nhkh <05462> rygohw <03836> Nbl <02015> Kph <03808> al <08181> hrevw <05785> rweh <04480> Nm <04758> harm <0369> Nya <06013> qmew <01320> wrvb <05785> rweb <01931> awh <03836> hnbl <0934> trhb <0518> Maw (13:4) |
LXXM | ean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} thlaughv {A-NSF} leukh {<3022> A-NSF} h {<1510> V-PAS-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} dermati {<1192> N-DSN} tou {<3588> T-GSM} crwtov {<5559> N-GSM} kai {<2532> CONJ} tapeinh {<5011> A-NSF} mh {<3165> ADV} h {<1510> V-PAS-3S} h {<3588> T-NSF} oqiv {<3799> N-NSF} authv {<846> D-GSF} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSN} dermatov {<1192> N-GSN} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} yrix {<2359> N-NSF} autou {<846> D-GSM} ou {<3364> ADV} metebalen {<3328> V-AAI-3S} trica {<2359> N-ASF} leukhn {<3022> A-ASF} auth {<846> D-NSF} de {<1161> PRT} estin {<1510> V-PAI-3S} amaura {A-NSF} kai {<2532> CONJ} aforiei {V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} thn {<3588> T-ASF} afhn {<860> N-ASF} epta {<2033> N-NUI} hmerav {<2250> N-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |