copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 11:42
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSegala yang merayap dengan perutnya dan segala yang berjalan dengan keempat kakinya, atau segala yang berkaki banyak, semua yang termasuk binatang yang merayap dan berkeriapan di atas bumi, janganlah kamu makan, karena semuanya itu adalah kejijikan.
BIS(11:41)
FAYH(11-41)
DRFT_WBTC
TLSekalian, baik yang menjulur dengan perutnya baik yang merangkak dengan berkaki empat baik yang banyak kakinya, segala binatang yang melata dan menjulur di atas bumi, janganlah kamu makan dia, karena kehinaanlah adanya.
KSI
DRFT_SBMaka segala yang melata dengan perutnya dan segala yang merangkak dengan berkaki empat dan segala yang banyak kakinya yaitu segala binatang yang melata di atas bumi janganlah kamu makan dia karena sekaliannya itu haram adanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESegala sesuatu jang merajap dengan perutnja dan segala sesuatu jang berdjalan berkaki empat dan lagi segala sesuatu jang banjak kakinja dari segala binatang jang berkeriapan dibumi tidak boleh kamu makan, sebab djidjiklah itu.
TB_ITL_DRFSegala <03605> yang merayap <01980> dengan perutnya <01512> dan segala <03605> yang berjalan <01980> dengan keempat <0702> kakinya <05704>, atau segala <03605> yang berkaki <07272> banyak <07235>, semua <03605> yang termasuk binatang yang merayap <08318> dan berkeriapan <08317> di atas <05921> bumi <0776>, janganlah <03808> kamu makan <0398>, karena <03588> semuanya itu adalah kejijikan <08263>.
TL_ITL_DRFSekalian <03605>, baik yang menjulur <01980> dengan perutnya baik yang merangkak <01512> dengan berkaki <01980> empat <0702> baik <05704> yang banyak <07235> kakinya <07272>, segala <03605> binatang yang melata <08318> dan menjulur <08317> di atas <05921> bumi <0776>, janganlah <03808> kamu makan <0398> dia, karena <03588> kehinaanlah <08263> adanya <01992>.
AV#Whatsoever goeth <01980> (8802) upon the belly <01512>, and whatsoever goeth <01980> (8802) upon [all] four <0702>, or whatsoever hath more <07235> (8688) feet <07272> among all creeping things <08318> that creep <08317> (8802) upon the earth <0776>, them ye shall not eat <0398> (8799); for they [are] an abomination <08263>. {hath...: Heb. doth multiply feet}
BBEWhatever goes on its stomach or on four feet or has a great number of feet, even all those going flat on the earth, may not be used for food, for they are disgusting.
MESSAGEDon't eat creatures that crawl on the ground, whether on their belly or on all fours or on many feet--they are detestable.
NKJV`Whatever crawls on its belly, whatever goes on [all] fours, or whatever has many feet among all creeping things that creep on the earththese you shall not eat, for they [are] an abomination.
PHILIPS
RWEBSTRWhatever goeth upon the belly, and whatever goeth upon [all] four, or whatever hath many feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they [are] an abomination.
GWVDon't eat any creature with many legs that goes on its belly or on the ground like a fourlegged animal, or any creature that swarms on the ground. Consider them disgusting.
NETYou must not eat anything that crawls* on its belly or anything that walks on all fours or on any number of legs* of all the swarming things that swarm on the land, because they are detestable.
NET11:42 You must not eat anything that crawls442 on its belly or anything that walks on all fours or on any number of legs443 of all the swarming things that swarm on the land, because they are detestable.
BHSSTR<01992> Mh <08263> Uqs <03588> yk <0398> Mwlkat <03808> al <0776> Urah <05921> le <08317> Ursh <08318> Ursh <03605> lkl <07272> Mylgr <07235> hbrm <03605> lk <05704> de <0702> ebra <05921> le <01980> Klwh <03605> lkw <01512> Nwxg <05921> le <01980> Klwh <03605> lk (11:42)
LXXMkai {<2532> CONJ} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} poreuomenov {<4198> V-PMPNS} epi {<1909> PREP} koiliav {<2836> N-GSF} kai {<2532> CONJ} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} poreuomenov {<4198> V-PMPNS} epi {<1909> PREP} tessara {<5064> A-APN} dia {<1223> PREP} pantov {<3956> A-GSM} o {<3739> R-NSN} poluplhyei {V-PAI-3S} posin {<4228> N-DPM} en {<1722> PREP} pasin {<3956> A-DPN} toiv {<3588> T-DPN} erpetoiv {<2062> N-DPN} toiv {<3588> T-DPN} erpousin {V-PAPDP} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} ou {<3364> ADV} fagesye {<2068> V-FMI-2P} auto {<846> D-ASN} oti {<3754> CONJ} bdelugma {<946> N-NSN} umin {<4771> P-DP} estin {<1510> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran