KL1863 | |
TB | Demikian juga segala yang berjalan dengan telapak kakinya di antara segala binatang yang berjalan dengan keempat kakinya, semuanya itu haram bagimu; setiap orang yang kena kepada bangkainya, menjadi najis sampai matahari terbenam. |
BIS | (11:24) |
FAYH | Binatang-binatang yang berjalan di atas telapak kakinya juga haram; jangan dimakan. Setiap orang yang menyentuh bangkai binatang macam itu akan menjadi najis sampai matahari terbenam.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka segala yang berjalan dengan tangan di antara segala binatang yang berkaki empat itulah haram kepadamu; barangsiapa yang menjamah bangkainya itu najislah ia sampai masuk matahari. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala yang berjalan pada tapak kakinya di antara segala binatang yang berkaki empat itu pun menjadi najis kepadamu barangsiapa yang menyentuh bangkainya itu menjadi najis sehingga masuk matahari. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Demikianpun diantara segala binatang jang berdjalan berkaki empat nadjislah bagi kamu semua jang berdjalan atas telapak kakinja. Barang siapa menjentuh bangkainja mendjadi nadjis hingga petang. |
TB_ITL_DRF | Demikian juga segala <03605> yang berjalan <01980> dengan telapak <03709> kakinya di antara segala <03605> binatang <02416> yang berjalan <01980> dengan keempat <0702> kakinya, semuanya itu haram <02931> bagimu <0>; setiap <03605> orang yang kena <05060> kepada bangkainya <05038>, menjadi najis <02930> sampai <05704> matahari terbenam <06153>. |
TL_ITL_DRF | Maka segala <03605> yang berjalan <01980> dengan tangan <03709> di antara segala <03605> binatang <02416> yang berkaki <01980> empat <0702> itulah <01992> haram <02931> kepadamu <0>; barangsiapa <03605> yang menjamah <05060> bangkainya <05038> itu najislah <02930> ia sampai <05704> masuk matahari <06153>. |
AV# | And whatsoever <03605> <01992> goeth <01980> (8802) upon his paws <03709>, among all manner of beasts <02416> that go <01980> (8802) on [all] four <0702>, those [are] unclean <02931> unto you: whoso toucheth <05060> (8802) their carcase <05038> shall be unclean <02930> (8799) until the even <06153>. |
BBE | Any four-footed beast which goes on the ball of its foot, is unclean to you: anyone touching the dead body of one of these will be unclean till evening. |
MESSAGE | "Every four-footed animal that goes on its paws is unclean for you; if you touch its carcass you are unclean until evening. |
NKJV | `And whatever goes on its paws, among all kinds of animals that go on [all] fours, those [are] unclean to you. Whoever touches any such carcass shall be unclean until evening. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And whatever goeth upon its paws, among all manner of beasts that go on [all] four, those [are] unclean to you: whoever toucheth their carcase shall be unclean until the evening. |
GWV | All fourlegged animals that walk on their paws are unclean for you. Whoever touches their dead bodies will be unclean until evening. |
NET | All that walk on their paws among all the creatures that walk on all fours* are unclean to you. Anyone who touches their carcass will be unclean until the evening, |
NET | 11:27 All that walk on their paws among all the creatures that walk on all fours428 tn Heb “the one walking on four.” Compare Lev 11:20-23. are unclean to you. Anyone who touches their carcass will be unclean until the evening,
|
BHSSTR | <06153> breh <05704> de <02930> amjy <05038> Mtlbnb <05060> egnh <03605> lk <0> Mkl <01992> Mh <02931> Myamj <0702> ebra <05921> le <01980> tklhh <02416> hyxh <03605> lkb <03709> wypk <05921> le <01980> Klwh <03605> lkw (11:27) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} pav {<3956> A-NSM} ov {<3739> R-NSM} poreuetai {<4198> V-PMI-3S} epi {<1909> PREP} ceirwn {<5495> N-GPF} en {<1722> PREP} pasi {<3956> A-DPN} toiv {<3588> T-DPN} yhrioiv {<2342> N-DPN} a {<3739> R-NPN} poreuetai {<4198> V-PMI-3S} epi {<1909> PREP} tessara {<5064> A-APN} akayarta {<169> A-NPN} estai {<1510> V-FMI-3S} umin {<4771> P-DP} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} aptomenov {<680> V-PMPNS} twn {<3588> T-GPN} ynhsimaiwn {A-GPN} autwn {<846> D-GPN} akayartov {<169> A-NSM} estai {<1510> V-FMI-3S} ewv {<2193> PREP} esperav {<2073> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |