KL1863 | |
TB | Tetapi segala yang tidak bersirip atau bersisik di dalam lautan dan di dalam sungai, dari segala yang berkeriapan di dalam air dan dari segala makhluk hidup yang ada di dalam air, semuanya itu kejijikan bagimu. |
BIS | Binatang yang hidup di dalam air tetapi tidak bersirip dan tidak bersisik adalah haram, jadi tak boleh dimakan, dan bangkainya tak boleh disentuh. |
FAYH | Tetapi segala binatang lainnya yang hidup di air, yang tidak bersirip atau tidak bersisik, tidak boleh kamu makan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi segala yang tiada bersirip dan bersisik dalam laut atau dalam sungai, dari pada segala yang menjulur dalam air dan dari pada segala yang hidup dalam air itu, maka kehinaanlah ia itu kepadamu. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi segala yang tiada bersirip dan bersisik di dalam laut dan di dalam sungai dari pada segala yang bergerak di dalam air dan dari pada segala kejadian bernyawa yang di dalam air maka sekaliannya itu menjadi haram kepadamu. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi segala sesuatu jang tidak bersirip dan bersisik jang ada dilautan dan disungai diantara segala-galanja jang berkeriapan didalam air dan diantara segala sesuatu jang berhajat didalam air, djidjiklah itu bagimu. |
TB_ITL_DRF | Tetapi segala <03605> yang <0834> tidak <0369> bersirip <05579> atau bersisik <07193> di dalam lautan <03220> dan di dalam <07193> sungai <05158>, dari segala <03605> yang berkeriapan <08318> di dalam air <04325> dan dari segala <03605> makhluk <05315> hidup <02416> yang <0834> ada di dalam air <04325>, semuanya itu kejijikan <08263> bagimu. |
TL_ITL_DRF | Tetapi segala <03605> yang <0834> tiada <0369> bersirip <05579> dan bersisik <07193> dalam laut <03220> atau dalam sungai <05158>, dari pada segala <03605> yang menjulur <08318> dalam air <04325> dan dari pada segala <03605> yang hidup <02416> dalam air <04325> itu, maka kehinaanlah <08263> ia itu <01992> kepadamu <0>. |
AV# | And all that have not fins <05579> and scales <07193> in the seas <03220>, and in the rivers <05158>, of all that move <08318> in the waters <04325>, and of any living <02416> thing <05315> which [is] in the waters <04325>, they [shall be] an abomination <08263> unto you: |
BBE | All other things living and moving in the water, in the sea or in the rivers, are a disgusting thing to you; |
MESSAGE | But anything that doesn't have fins and scales, whether in seas or streams, whether small creatures in the shallows or huge creatures in the deeps, you are to detest. |
NKJV | `But all in the seas or in the rivers that do not have fins and scales, all that move in the water or any living thing which [is] in the water, they [are] an abomination to you. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And all that have not fins nor scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living creature which [is] in the waters, they [shall be] an abomination to you: |
GWV | However, you must consider all swarming creatures living in the seas or the streams that have no fins or scales disgusting. |
NET | But any creatures that do not have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, from all the swarming things of the water and from all the living creatures that are in the water, are detestable to you. |
NET | 11:10 But any creatures that do not have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, from all the swarming things of the water and from all the living creatures that are in the water, are detestable to you.
|
BHSSTR | <0> Mkl <01992> Mh <08263> Uqs <04325> Mymb <0834> rsa <02416> hyxh <05315> spn <03605> lkmw <04325> Mymh <08318> Urs <03605> lkm <05158> Mylxnbw <03220> Mymyb <07193> tvqvqw <05579> rypno <0> wl <0369> Nya <0834> rsa <03605> lkw (11:10) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} osa {<3745> A-APN} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} autoiv {<846> D-DPN} pterugia {<4419> N-NPN} oude {<3761> CONJ} lepidev {<3013> N-NPF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} udati {<5204> N-DSN} h {<2228> CONJ} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} yalassaiv {<2281> N-DPF} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} ceimarroiv {N-DPM} apo {<575> PREP} pantwn {<3956> A-GPN} wn {<3739> R-GPN} ereugetai {<2044> V-PMI-3S} ta {<3588> T-NPN} udata {<5204> N-NPN} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} pashv {<3956> A-GSF} quchv {<5590> N-GSF} zwshv {<2198> V-PAPGS} thv {<3588> T-GSF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} udati {<5204> N-DSN} bdelugma {<946> N-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |