copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Timotius 2:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFAdapun <2872> orang dusun <1092> yang berlelah <2872> <4412> itu, patutlah <1163> ia mula-mula <4412> mendapat buah-buahan <3335> itu.
TBSeorang petani yang bekerja keras haruslah yang pertama menikmati hasil usahanya.
BISPetani yang sudah bekerja keras, dialah yang pertama-tama berhak mendapat hasil tanaman.
FAYHBekerjalah dengan keras seperti seorang petani yang memperoleh banyak hasil dengan mengusahakan ladang yang luas.
DRFT_WBTCPetani yang bekerja keras haruslah menjadi orang pertama yang menerima hasil panen yang ditanamnya.
TLAdapun orang dusun yang berlelah itu, patutlah ia mula-mula mendapat buah-buahan itu.
KSISeorang petani yang telah berjerih-lelah patut menjadi orang pertama yang mendapat bagian dari buah-buahan hasil panennya.
DRFT_SBAdapun orang peladang yang berlelah itu, patutlah ia mula-mula mendapat bahagian buah-buahan itu.
BABAOrang ladang yang bkerja, patut mula-mula dapat bhagian buah-buahan-nya.
KL1863{1Ko 9:10} Maka patoet orang ladang jang bekerdja itoe moela-moela mendapet bagian boewah-boewah itoe.
KL1870Maka haroslah orang peladang jang berlelah itoepon moela-moela makan boewahnja.
DRFT_LDKSa`awrang duson haros berlelah dihulu deri pada meng`ambil bowah 2 an.
ENDEDan si petani jang telah bekerdja dengan djerih-pajah, ialah pertama-tama berhak mendapat sebagian dari panen.
TB_ITL_DRFSeorang petani <1092> yang bekerja keras <2872> haruslah <1163> yang pertama <4412> menikmati <3335> hasil usahanya <2590>.
AV#The husbandman <1092> that laboureth <2872> (5723) must be <1163> (5748) first <4413> partaker <3335> (5721) of the fruits <2590>. {that...: or, labouring first, must be partaker of the fruits}
BBEIt is right for the worker in the fields to be the first to take of the fruit.
MESSAGEIt's the diligent farmer who gets the produce.
NKJVThe hardworking farmer must be first to partake of the crops.
PHILIPS[3] Only the man who works on the land has the right to the first share of its produce.
RWEBSTRThe farmer that laboureth must be first partaker of the fruits.
GWVA hardworking farmer should have the first share of the crops.
NETThe farmer who works hard ought to have the first share of the crops.
NET2:6 The farmer who works hard ought to have the first share of the crops.
BHSSTR
LXXM
IGNTton <3588> {THE} kopiwnta <2872> (5723) {LABOUR} gewrgon <1092> {HUSBANDMAN} dei <1163> (5904) {MUST} prwton <4412> <4413> {BEFORE} twn <3588> {OF THE} karpwn <2590> {FRUITS} metalambanein <3335> (5721) {PARTAKING.}
WHton <3588> {T-ASM} kopiwnta <2872> (5723) {V-PAP-ASM} gewrgon <1092> {N-ASM} dei <1163> (5904) {V-PQI-3S} prwton <4412> {ADV} twn <3588> {T-GPM} karpwn <2590> {N-GPM} metalambanein <3335> (5721) {V-PAN}
TRton <3588> {T-ASM} kopiwnta <2872> (5723) {V-PAP-ASM} gewrgon <1092> {N-ASM} dei <1163> (5904) {V-PQI-3S} prwton <4412> {ADV} <4413> {A-ASM} twn <3588> {T-GPM} karpwn <2590> {N-GPM} metalambanein <3335> (5721) {V-PAN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran