copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 5:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka dibawanya naik <05927> akan <0853> tabut <0727> dan kemah <0168> perhimpunan <04150> serta <0853> dengan segala <03605> serba <03627> yang suci <06944>, yang <0834> di dalam kemah <0168> itu, sekalian itu dibawa naik <05927> oleh segala imam <03548> dan orang Lewi <03881>.
TBMereka mengangkut tabut itu dan Kemah Pertemuan dan segala barang kudus yang ada dalam kemah itu; semuanya itu diangkut oleh imam-imam dan orang-orang Lewi.
BISdan membawanya ke Rumah TUHAN. Kemah TUHAN serta semua perlengkapannya dipindahkan juga ke Rumah TUHAN oleh para imam dan orang Lewi.
FAYH(5-4)
DRFT_WBTC
TLMaka dibawanya naik akan tabut dan kemah perhimpunan serta dengan segala serba yang suci, yang di dalam kemah itu, sekalian itu dibawa naik oleh segala imam dan orang Lewi.
KSI
DRFT_SBMaka tabut itu dibawa naik serta dengan kemah perhimpuan serta dengan perkakas yang kudus yang ada di dalam kemah itu maka sekaliannya itu dibawa naik oleh segala imam orang Lewi itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdan menaikkan peti, kemah pertemuan dan segala perabot sutji, jang ada didalamnja. Para imam-Levitalah jang menaikkan kesemuanja itu.
TB_ITL_DRFMereka mengangkut <05927> tabut <0727> itu dan Kemah <0168> Pertemuan <04150> dan segala <03605> barang <03627> kudus <06944> yang <0834> ada dalam kemah <0168> itu; semuanya <0853> itu diangkut <05927> oleh imam-imam <03548> dan orang-orang Lewi <03881>.
AV#And they brought up <05927> (8686) the ark <0727>, and the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, and all the holy <06944> vessels <03627> that [were] in the tabernacle <0168>, these did the priests <03548> [and] the Levites <03881> bring up <05927> (8689).
BBEThey took up the ark and the Tent of meeting and all the holy vessels which were in the Tent; all these the priests, the Levites, took up.
MESSAGEThey carried the Chest, the Tent of Meeting, and all the sacred things in the Tent used in worship. The priests, all Levites, carried them.
NKJVThen they brought up the ark, the tabernacle of meeting, and all the holy furnishings that [were] in the tabernacle. The priests and the Levites brought them up.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, these did the priests [and] the Levites bring up.
GWVThey brought the ark, the tent of meeting, and all the holy utensils in it to the temple. The priests and the Levites carried them
NETThe priests and Levites carried the ark, the tent where God appeared to his people,* and all the holy items in the tent.*
NET5:5 The priests and Levites carried the ark, the tent where God appeared to his people,119 and all the holy items in the tent.120
BHSSTR<03881> Mywlh <03548> Mynhkh <0853> Mta <05927> wleh <0168> lhab <0834> rsa <06944> sdqh <03627> ylk <03605> lk <0853> taw <04150> dewm <0168> lha <0853> taw <0727> Nwrah <0853> ta <05927> wleyw (5:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} anhnegkan {<399> V-AAI-3P} thn {<3588> T-ASF} kibwton {<2787> N-ASF} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} skhnhn {<4633> N-ASF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} ta {<3588> T-APN} agia {<40> A-APN} ta {<3588> T-APN} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} skhnh {<4633> N-DSF} kai {<2532> CONJ} anhnegkan {<399> V-AAI-3P} authn {<846> D-ASF} oi {<3588> T-NPM} iereiv {<2409> N-NPM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} leuitai {N-NPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran