copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 4:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF"Laut <03220>" itu ditaruhnya <05414> pada sisi <03802> kanan <03233>, arah tenggara <04136>.
TB"Laut" itu ditaruhnya pada sisi kanan, arah tenggara.
BISBejana ditempatkan dekat sudut tenggara Rumah TUHAN.
FAYHKolam besar itu ditempatkannya di sisi kanan, di sudut tenggara serambi depan Bait Allah.
DRFT_WBTC
TLAdapun kolam itu ditaruhnya pada sebelah kanan, arah ke timur semata selatan.
KSI
DRFT_SBMaka kolam itu ditempatkannya pada sebelah kanan rumah itu pada sebelah timur arah ke selatan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun "Laut" itu ditaruhnja disebelah kanan (baitullah), dibarat daja.
TL_ITL_DRFAdapun kolam <03220> itu ditaruhnya <05414> pada sebelah <03802> kanan <03233>, arah ke timur <06924> semata <04136> selatan <05045>.
AV#And he set <05414> (8804) the sea <03220> on the right <03233> side <03802> of the east end <06924>, over against <04136> the south <05045>.
BBEHe put the great water-vessel on the right side of the house to the east, facing south.
MESSAGEHe placed the Sea on the right side of The Temple at the southeast corner.
NKJVHe set the Sea on the right side, toward the southeast.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he set the sea on the right side of the east end, toward the south.
GWVHe set the pool on the south side in the southeast corner.
NETHe put “The Sea” on the south side, in the southeast corner.
NET4:10 He put “The Sea” on the south side, in the southeast corner.

BHSSTR<05045> hbgn <04136> lwmm <06924> hmdq <03233> tynmyh <03802> Ptkm <05414> Ntn <03220> Myh <0853> taw (4:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} yalassan {<2281> N-ASF} eyhken {<5087> V-AAI-3S} apo {<575> PREP} gwniav {<1137> N-GSF} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} ek {<1537> PREP} dexiwn {<1188> A-GPM} wv {<3739> PRT} prov {<4314> PREP} anatolav {<395> N-APF} katenanti {ADV}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran